writers

Chronology of the Life and Works of Ksaver Šandor Gjalski

Miroslav Šicel



 

1854, October 26

Ljubomil Tito Josip Franjo Babić (pen name Ksaver Šandor Gjalski) was born in Gredice, in Hrvatsko Zagorje, to father Tito Babić, Gredice landowner, lawyer, under-prefect and governor of the Varaždin county, later president of the Court in Varaždin, and mother Helena Babić née Šandor Gjalska and Kišžiljska (de Gujla) and owner of the estates of Ščitarjevo and Kosnica.

I was born in Gredice, the family estate in Zagorje, in an old country gentleman’s house built in the previous century, one that the old county maps and documents, unlike the usual wooden houses of the gentry, called the Castellum. And in this house my father was born, and so of course there were hundreds and hundreds of threads that were woven from the very first days of life between the old house and myself.

And so it happened that I very early on learned to read and write the alphabet, firstly from the clerks in the office, and then from the teachers taken into the house.

From him from my first hour I took on an indelible love for all that was Slavonic, and still more love for my native soil, the love of country. Until my seventh year, I was there all the time.

 

1861

The whole family moved to Varaždin, because Gjalski’s father had been appointed county and district judge, and then under-prefect. Gjalski went to elementary and high school in Varaždin.

In Varaždin I went to the elementary school, for the teacher there was a certain Femen, a former tutor of my father. But my father kept a tutor, and I was not a full-time pupil at the school. In the same year I went to school, 1863, but at once to the high school, after having taken the test to the elementary school and the high school.

 

1866

The first literary attempts. Reads Bulwer, Sue, Dumas; period of dreams and romanticism. After he had read Kvaternik’s work The Eastern Question and the Croats, he corresponded with Kvaternik and visited him in 1870.

But if I was permanently at war with Latin grammar and then with Greek later, and with mathematics, I was excellent at history and Croatian and German literature – as early as the lower forms.

In addition to history I was interested from my childhood in politics.

 

1871

Matriculated in Vara`din, and the same year enrolled in the Law Faculty, Zagreb. Still inclined to the Party of Rights, came into contact with socialists, learned of Marx, and started to try to write a socialist novel, Son of the Future.

And from my earliest youth I was enlightened by my father with the light and bright rays of Illyrianism, South Slavism, indeed of Pan-Slavism. I bowed with all my ardour to the greatness of Ban Jelačić, Patriarch Rajčić and most of all to the great figure of Bishop Strossmayer. And now I heard enthusiastic words only about the Croats and Croatian things, and I also heard harsh attacks on Illyrianism and still harsher on South Slavism and Serbian things, learned the mockery of Starčević at Slavism and Serbianism, and Gaj and Strossmayer, whom I had so much admired.

Thus in the original I read Voltaire, Rousseau, Balzac, Stendahl, Lamartine, Hugo and so on.

Balzac was the first to win me.

 

1874

Enrolled in the University in Vienna.

In 1873 I took the first state exam in July and in the autumn I enrolled in Vienna University, where I went only in January 1874, because I wanted to revel in country house life on the estate.

At that time one writer won me in particular. This was Turgenev. At Vienna in the first weeks I was very homesick for my house and suffered very much from this. Then Turgenev fell into my hands…. From now on Turgenev was my constant spiritual companion… and at home, in Gredice, I gave up Son of the Future, and other narrative endeavours, and started to try to write about what was close to me, around me and in me.

 

1876

Gjalski’s stay in Vienna came to an end, and he returned to Gredice again. During the time of the Serbo-Turkish war, his belief in Starčević was shaken.

At that time I broke with the Rights Party, the cause being that my Rightists, together with the Hungarianophiles, celebrated Kerim-Pasha, victor over the Serbs… I saw at that moment that I was not on the right side, and that I was wandering in the wrong paths.

The first consequence was that I pushed politics away from me, and gave myself up the more to the reading of modern literature.

 

1877

Stayed in Gredice, mainly devoting his time to reading.

Turgenev’s view of the countryside taught me to look, and on the other hand taught me to be able to enjoy the beauties of country nature more and better. Apart from that I had brought a new acquaintance in literature from Vienna: Karl Emil-Francoz. His Bilder aus Halbasien I had known from the column in Neue Presse, and I also found the book Die Juden von Bernow. It was under this impression that I took up the pen and wrote the first sketch about Batorić.

 

1876

Took the government exam in Vienna, and then became a civil servant. The same year he went to Koprivnica.

 

1879

Posted to Osijek.

 

1880

Served in Virovitica, where he met his future wife, the teacher Vilma Gonnerova.

 

1884

In Vijenacthe first two stories came out, Illustrissimus Battorych and Maričon.

And from now on more or less every year some work of mine was published by Matica Hrvatska, and each one of these soon obtained in the catalogue or reports of Matica a little star mark, which meant that it was out of print.

 

1886

Posted to Pakrac, and after a short time to Sisak.

My employment in the civil service was good in one respect in that I had the opportunity to become acquainted with our double-named people in our double-named part of our country, and acquired an insight into the most vital and then again most veiled part of this national life. They had me go first of all to Koprivnica, then to Slavonia, and then to Virovitica, and then to Pakrac, where in 1886 due to a offence the person of His Excellency the Governor Mr Count Khuen-Hedervary that was ascribed to me, by way of penalty I was transferred to Sisak, and then in the reorganisation to Šid, where thanks to my indisposition I was unable to go, and then, after I had recovered health, at the beginning of 1887 they sent me to Sušak near Rijeka, whence before Christmas 1891 I was assigned to the Royal National Government in Zagreb – always in the same character, on the lowest rank of the hierarchy of beamters.

 

1887

Posted to Sušak.

 

1891

Posted to the Royal National Government in Zagreb; the same year his mother died.

 

1892

Gjalski’s father died.

I lost, however, my parents... I need not say here how much I suffered. But the loss of a parent is a decisive moment in the life of every man, and a difficult time. So it was for me, and for the writer in me it was most important, for because of it I threw myself heart and soul into the study of the occult, only to find answers to the questions of the soul, and whether I had lost them for ever.

 

1898

As “eternal and flying desk officer” he was retired. Returned to his estate of Gredice.

Thus I finished my sad career as beamter and moved back to my home, my old native and birth place of Gredice.

 

1903

Assumed the editorship of Vijenac (with Milivoj Dežman Ivanov).

 

1905

Because of my literary work the Slavonic Society in Sofia, Bulgaria, honoured me with honorary membership in 1905; the same year I was elected to the royal Serbian academy in Belgrade, art section, as corresponding member; then the Matica Slovenska in Ljubljana made me an honorary member, and a bit later the Srpska Matica in Novi Sad and finally – tandem aliquando – Matica Hrvatska in Zagreb.

 

1906

Elected a national representative in the Croatian Parliament for the Croatian- Serbian Coalition.

In 1906 I was as a member of the progressive party and the Cro-Serb. Coalition elected in Petrinja and the Petrinja district as national representative. As such I was elected to the joint Hungarian-Croatian Parliament.

 

1909

Elected President of the Croatian Writers’ Association (held office until 1918).

 

1912

In 1912 I resolved to issue my collected works and put the matter into the hands of the Joint Stock Printers in Zagreb. It did not start badly, but the war that started in 1914 totally halted the firm, and like everywhere else I fared badly in this. But this edition showed that in my writing I had indited bit by bit a small library.

 

1917

Elected High Prefect of Zagreb County.

At the end of 1917 during the governorship of Antun Mihalović and the vice-governorship of Dr Krišković I was elected high prefect of Zagreb County and the city of Karlovac.

 

1919

Member of provisional national council in Belgrade. Retired in the same year. Once again, for the last time, returned to Gredice.

At the beginning of 1919 I was elected to the provisional national council in Belgrade, and in March of the same year, permanently retired from my position as high prefect, put “at peace”, as the new expression from the East had it.

 

1935, February 9

Died in Gredice.

 

English translation

by Graham McMaster

 

o nama

Natječaj ''Sedmica & Kritična masa'' - uži izbor

Nakon šireg izbora slijedi uži izbor nagrade ''Sedmica & Kritična masa'' za mlade prozne autore. Pročitajte tko su sedmero odabranih.

proza

Hana Kunić: Vidjela sam to

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR

Hana Kunić (Varaždin, 1994.) završila je varaždinsku Prvu gimnaziju nakon koje upisuje studij Glume i lutkarstva na Akademiji za umjetnost i kulturu u Osijeku, gdje je magistrirala 2017. godine. Kao Erasmus+ studentica studirala je Glumu i na Faculty of Theatre and Television u Cluj-Napoci u Rumunjskoj. Glumica je pretežno na kazališnim (HNK Varaždin, Kazalište Mala scena Zagreb, Umjetnička organizacija VRUM, Kazalište Lutonjica Toporko), a povremeno i na filmskim i radijskim projektima. Kao dramska pedagoginja djeluje u Kazališnom studiju mladih varaždinskog HNK i u romskom naselju Kuršanec u sklopu projekta Studija Pangolin. Pisanjem se bavi od osnovne škole – sudjelovala je na državnim natjecanjima LiDraNo (2010. i 2012.), izdala je zbirku poezije „Rika“ (2018.), njena prva drama „Plavo i veliko“ izvedena je na Radiju Sova (2019.), a njen prvi dječji dramski tekst „Ah, ta lektira, ne da mi mira“ postavljen je na scenu lutkarskog Kazališta Lutonjica Toporko (2021.). Suosnivačica je Umjetničke organizacije Favela. Živi u Zagrebu, puno se sunča i alergična je na banalnost.

proza

Saša Vengust: Loša kob

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR

Saša Vengust (Zagreb, 1988.) završio je školovanje kao maturant II. opće gimnazije. Nakon toga je naizmjence malo radio u videoteci, malo brljao na Filozofskom fakultetu po studijima filozofije, sociologije i komparativne književnosti. U naglom i iznenadnom preokretu, zaposlio se u Hladnjači i veletržnici Zagreb kao komercijalist u veleprodaji voća i povrća. Trenutačno traži posao, preuređuje kuću, savladava 3D printanje, boja minijature, uveseljava suprugu i ostale ukućane sviranjem električne gitare te redovito ide na pub kvizove da se malo makne iz kuće.

proza

Sheila Heti: Majčinstvo

Sheila Heti (1976.) jedna je od najistaknutijih kanadskih autorica svoje generacije. Studirala je dramsko pisanje, povijest umjetnosti i filozofiju. Piše romane, kratke priče, dramske tekstove i knjige za djecu. U brojnim utjecajnim medijima objavljuje književne kritike i intervjue s piscima i umjetnicima. Bestseleri How Should a Person Be? i Women in Clothes priskrbili su joj status književne zvijezde. New York Times uvrstio ju je na popis najutjecajnijih svjetskih književnica koje će odrediti način pisanja i čitanja knjiga u 21. stoljeću, a roman Majčinstvo našao se na njihovoj ljestvici najboljih knjiga 2018. godine. Hvalospjevima su se pridružili i časopisi New Yorker, Times Literary Supplement, Chicago Tribune, Vulture, Financial Times i mnogih drugi koji su je proglasili knjigom godine. Majčinstvo je tako ubrzo nakon objavljivanja postao kultni roman. Sheila Heti živi u Torontu, a njezina su djela prevedena na više od dvadeset jezika.

poezija

Selma Asotić: Izbor iz poezije

Selma Asotić je pjesnikinja. Završila je magistarski studij iz poezije na sveučilištu Boston University 2019. godine. Dobitnica je stipendije Robert Pinsky Global Fellowship i druge nagrade na književnom natječaju Brett Elizabeth Jenkins Poetry Prize. Nominirana je za nagradu Puschcart za pjesmu ''Nana'', a 2021. uvrštena je među polufinaliste/kinje nagrade 92Y Discovery Poetry Prize. Pjesme i eseje na engleskom i bhsc jeziku objavljivala je u domaćim i međunarodnim književnim časopisima.

proza

Ines Kosturin: Izbor iz poezije

Ines Kosturin (1990., Zagreb) rodom je iz Petrinje, gdje pohađa osnovnu i srednju školu (smjer opća gimnazija). Nakon toga u istom gradu upisuje Učiteljski fakultet, gdje je i diplomirala 2015. godine te stekla zvanje magistre primarnog obrazovanja. Pisanjem se bavi od mladosti, a 2014. izdaje svoju prvu samostalnu zbirku poezije, ''Papirno more''. Krajem 2020. izdaje drugu samostalnu zbirku poezije, ''Herbarij''. Pjesme objavljuje kako u domaćim, tako i u internacionalnim (regionalno i šire) zbornicima i časopisima. Na međunarodnom natječaju Concorso internazionale di poesia e teatro Castello di Duino 2018. osvaja treću nagradu. Poeziju uglavnom piše na hrvatskom i engleskom jeziku.

proza

Luka Ivković: Sat

Luka Ivković (1999., Šibenik) je student agroekologije na Agronomskom fakultetu u Zagrebu. Do sada je objavljivao u časopisu Kvaka, Kritična masa, Strane, ušao u širi izbor za Prozak 2018., uvršten u zbornik Rukopisi 43.

poezija

Bojana Guberac: Izbor iz poezije

Bojana Guberac (1991., Vukovar) odrasla je na Sušaku u Rijeci, a trenutno živi u Zagrebu. U svijet novinarstva ulazi kao kolumnistica za Kvarner News, a radijske korake započinje na Radio Sovi. Radila je kao novinarka na Radio Rijeci, u Novom listu, na Kanalu Ri te Ri portalu. Trenutno radi kao slobodna novinarka te piše za portale Lupiga, CroL te Žene i mediji. Piše pjesme od osnovne škole, ali o poeziji ozbiljnije promišlja od 2014. godine kada je pohađala radionice poezije CeKaPe-a s Julijanom Plenčom i Andreom Žicom Paskučijem pod mentorstvom pjesnikinje Kristine Posilović. 2015. godine imala je prvu samostalnu izložbu poezije o kojoj Posilović piše: ''Primarni zadatak vizualne poezije jest da poeziju učini vidljivom, tj. da probudi kod primatelja svijest o jeziku kao materiji koja se može oblikovati. Stoga Guberac pred primatelje postavlja zahtjevan zadatak, a taj je da pokušaju pjesmu obuhvatiti sa svih strana u prostoru, da ju pokušaju doživjeti kao objekt. Mada pjesnički tekst u ovom slučaju primamo vizualno, materijal te poezije je dalje jezik.'' Njezine pjesme objavljivane su u časopisima, a ove godine njezina je poezija predstavljena na Vrisku – riječkom festivalu autora i sajmu knjiga.

proza

Iva Sopka: Plišane lisice

Iva Sopka (1987., Vrbas) objavila je više kratkih priča od kojih su najznačajnije objavljene u izboru za književnu nagradu Večernjeg lista “Ranko Marinković” 2011. godine, Zarezovog i Algoritmovog književnog natječaja Prozak 2015. godine, nagrade “Sedmica & Kritična Masa” 2016., 2017. i 2019. godine, natječaja za kratku priču Gradske knjižnice Samobor 2016. godine te natječaja za kratku priču 2016. godine Broda knjižare – broda kulture. Osvojila je drugo mjesto na KSET-ovom natječaju za kratku priču 2015. godine, a kratka priča joj je odabrana među najboljima povodom Mjeseca hrvatske knjige u izboru za književni natječaj KRONOmetaFORA 2019. godine. Kao dopisni član je pohađala radionicu kritičkog čitanja i kreativnog pisanja "Pisaće mašine" pod vodstvom Mime Juračak i Natalije Miletić. Dobitnica je posebnog priznanja 2019. godine žirija nagrade "Sedmica & Kritična masa" za 3. uvrštenje u uži izbor.

proza

Ivana Caktaš: Život u roku

Ivana Caktaš (1994., Split) diplomirala je hrvatski jezik i književnost 2018. godine s temom „Semantika čudovišnog tijela u spekulativnoj fikciji“. Tijekom studiranja je volontirala u Književnoj udruzi Ludens, gdje je sudjelovala u različitim jezikoslovnim i književnim događajima. Odradila je stručno osposobljavanje u osnovnoj školi i trenutno povremeno radi kao zamjena. U Splitu pohađa Školu za crtanje i slikanje pod vodstvom akademskih slikara Marina Baučića i Ivana Svaguše. U slobodno vrijeme piše, crta, slika i volontira.

poezija

Marija Skočibušić: Izbor iz poezije

Marija Skočibušić rođena je 2003. godine u Karlovcu gdje trenutno i pohađa gimnaziju. Sudjeluje na srednjoškolskim literarnim natječajima, a njezina poezija uvrštena je u zbornike Poezitiva i Rukopisi 42. Također je objavljena u časopisima Poezija i Libartes, na internetskom portalu Strane te blogu Pjesnikinja petkom. Sudjelovala je na književnoj tribini Učitavanje u Booksi, a svoju je poeziju čitala na osmom izdanju festivala Stih u regiji.

proza

Philippe Lançon: Zakrpan

Philippe Lançon (1963.) novinar je, pisac i književni kritičar. Piše za francuske novine Libération i satirički časopis Charlie Hebdo. Preživio je napad na redakciju časopisa te 2018. objavio knjigu Zakrpan za koju je dobio niz nagrada, među kojima se ističu Nagrada za najbolju knjigu časopisa Lire 2018., Nagrada Femina, Nagrada Roger-Caillois, posebno priznanje žirija Nagrade Renaudot. Knjiga je prevedena na brojne jezike te od čitatelja i kritike hvaljena kao univerzalno remek-djelo, knjiga koja se svojom humanošću opire svakom nasilju i barbarizmu.

Stranice autora

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg