prose

Zoran Žmirić: Beardy (excerpt from the novel "Blockbuster")

Zoran Žmirić (1969) is a writer and musician from Rijeka. His publications include two short story collection, a book of essays and a novel. He was a finalist for 2008 national Best Unpublished Manuscript with the novel Blockbuster (published 2009) and a finalist for the national "roman@tportal.hr” Prize (2010) for the best novel. He has been awarded with "Literary Pen" for the Blockbuster by the Croatian Literary Society (Rijeka), and The City of Rijeka Award (2011) for special achievements in culture. His works are translated into Polish and Italian. He plays bass in three-decades lasting rock group Grč from Rijeka.




Beardy (excerpt from the novel "Blockbuster") 

 

 

After breakfast, the commander introduced us all to beardy, who arrived that morning as a replacement. I noticed everyone disliked him at first. He said his name was Knez. I didn't want to remember his name, as if I felt we wouldn't spend much time together. We shook hands and he immediately became repulsive to me. A limp grip and sweaty palms. Nervousness came out of his every pore. Obviously he had some issues that had nothing to do with coming to the unit, because he already spent two months in the field. Whatever it was, it didn't interest me at that moment.

The distance towards him was increased by the fact he came in from the antiterrorist unit, so initially we expected the usual showing off. Luckily, the new guy was the quiet type, for which we were grateful. The nervousness he couldn't hide was evident in his every move. He acted like he was waiting for something, or someone. At first we thought the worm eating him from the inside was the cause of the excessive pedantry with which he rearranged the equipment at his bed. But later the guys from his old unit told us he was like that to begin with. He looked like someone was secretly ironing his uniform. Every piece on him was perfectly neat and clean, like he was ready for a military parade. He slept under the window, in the corner which he turned into a mathemathically arranged habitat where everything was brought to perfection. His blanket looked like a flower patch with a white, low picket fence, grown on a garbage dump. He would disassemble and clean his rifle an infinitely long time, lubricating every part with surgical precision, to which the commander reminded him that it's better to clean your rifle quicker but several times a day than once thoroughly. The reason was simple, if you do it quickly, there's less chance of an alarm catching you with your weapon disassembled. I didn't get into that theory, because even without it beardy would annoy us with every gesture he made. Even with the neatly arranged rifle parts, whether he was cleaning it fast or slowly. But, however he may have annoyed people in the bunkhouse, there was something positive there. It's always good to have someone who annoys everyone, because that sort of person keeps the rest of the men together. If we ever divided amongst ourselves, beardy definitely changed that.

Considering the men went through irregular waves of dismay and hysteria, and that some of us had through their behavior become a threat to themselves and others, the commander decided to bring in a priest to give us a few words of comfort and encouragement. After blessing the bunks and the Army, it was time for confession. The priest looked at the men and noticed beardy was getting natsy. They left the bunkhouse together. An hour later a shot was heard from the latrine. It was an odd sight. His uniform neatly pressed, his boots polished, beardy sat in the cabin in a puddle of blood. The front was neat, with a combed and perfectly trimmed beard, and on the rear he was missing half his head. Later we met the guys from the antiterrorist unit where beardy had been before he came to us. They said he volunteered for reassignment, not knowing what to do with himself. A few days before that he came back from home, where his wife let him know she wanted a divorce. Since he met her he hadn't thought about any other woman. She was his life, the reason for which he drew breath. Few women will ever have the love and attention he lavished on her. When she told him it was over, at first he mutely stared into the distance. Then he started skipping meals, even stopped taking fluids.

They say he'd lie for days, with his head in his palms, weeping without a sound, cramping on the bed from invisible pain. Few understood what it was about, but those who did tried to console him by saying time heals all wounds. Beardy understood the boys weren't giving him advice just out of courtesy, and he was grateful for every word of encouragement. He realised all support was valuable because these boys had made an effort to give him their time and try to relieve his sorrow. There was no doubt there, it was present only when they assured him that one day it'll all be okay. He was aware of that, but the pain he was going through was too powerful for him to last the next minute. In that condition "tomorrow" seemed inconceivably distant, and at that moment utterly useless.

In the end he volunteered into our unit, apparently because the word about us was that we had the biggest losses in the field. But the bitterness was unbearable. He didn't manage to go on one of the missions, for which I was grateful to him, in a sense. Maybe he'd rashly reveal our positions during action and risk the lives of some of us. If he'd decided to go, he did it in the best possible way. I'm sure that the last great love story died along with beardy and although I never got to know him, today I feel like I knew him better than anyone from the bunkhouse. With his silence he revealed the story of himself, teaching me that a man can say a lot with one pull of the trigger, if the barrel is pointed in the right direction. He can be a great creator, point events in different directions with countless possible plots and resolutions. To kill or not to kill a man, that decision changed the whole flow of things that unfolded into eternity. Like a domino lightly pushed over with a finger, whose fall starts an unstoppable destructive sequence outside all control, beardy changed the lives of God knows how many people with only one move. I was convinced of this system of laws in a couple of days.

 

A few years later, purely by accident, I met beardy's widow. I heard she was terribly shaken by his death. It wasn't easy facing up to the fact that you were someone's only reason to live and that you accidentally took that reason away, becoming a reason for death. Later she introduced herself as the widow of a fallen defender killed in action. Full of rage and hatred, she spat on everything that wasn't ours from the bottom of her soul. She probably convinced herself it was true, in the end. But free stocks, an apartment as a gift, a car with privileges and a high pension were, after a while, a decent comfort, I think. She never gave them up in favor of his parents, who never got over the pain over the loss of their son. They died a few years later, as old folks say, of grief. If grief ever was a natural cause of death, then in the Knez household it must have been a hereditary disease.

o nama

Eva Simčić pobjednica je nagrade "Sedmica & Kritična masa" (6.izdanje)

Pobjednica književne nagrade "Sedmica & Kritična masa" za mlade prozaiste je Eva Simčić (1990.) Nagrađena priča ''Maksimalizam.” neobična je i dinamična priča je o tri stana, dva grada i puno predmeta. I analitično i relaksirano, s dozom humora, na književno svjež način autorica je ispričala pamtljivu priču na temu gomilanja stvari, temu u kojoj se svi možemo barem malo prepoznati, unatoč sve većoj popularnosti minimalizma. U užem izboru nagrade, osim nagrađene Simčić, bile su Ivana Butigan, Paula Ćaćić, Marija Dejanović, Ivana Grbeša, Ljiljana Logar i Lucija Švaljek.
Ovo je bio šesti nagradni natječaj koji raspisuje Kritična masa, a partner nagrade bio je cafe-bar Sedmica (Kačićeva 7, Zagreb). Nagrada se sastoji od plakete i novčanog iznosa (5.000 kuna bruto). U žiriju nagrade bile su članice redakcije Viktorija Božina i Ilijana Marin, te vanjski članovi Branko Maleš i Damir Karakaš.

o nama

Natječaj ''Sedmica & Kritična masa'' - uži izbor

Nakon šireg izbora slijedi uži izbor nagrade ''Sedmica & Kritična masa'' za mlade prozne autore. Pročitajte tko su sedmero odabranih.

proza

Hana Kunić: Vidjela sam to

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR

Hana Kunić (Varaždin, 1994.) završila je varaždinsku Prvu gimnaziju nakon koje upisuje studij Glume i lutkarstva na Akademiji za umjetnost i kulturu u Osijeku, gdje je magistrirala 2017. godine. Kao Erasmus+ studentica studirala je Glumu i na Faculty of Theatre and Television u Cluj-Napoci u Rumunjskoj. Glumica je pretežno na kazališnim (HNK Varaždin, Kazalište Mala scena Zagreb, Umjetnička organizacija VRUM, Kazalište Lutonjica Toporko), a povremeno i na filmskim i radijskim projektima. Kao dramska pedagoginja djeluje u Kazališnom studiju mladih varaždinskog HNK i u romskom naselju Kuršanec u sklopu projekta Studija Pangolin. Pisanjem se bavi od osnovne škole – sudjelovala je na državnim natjecanjima LiDraNo (2010. i 2012.), izdala je zbirku poezije „Rika“ (2018.), njena prva drama „Plavo i veliko“ izvedena je na Radiju Sova (2019.), a njen prvi dječji dramski tekst „Ah, ta lektira, ne da mi mira“ postavljen je na scenu lutkarskog Kazališta Lutonjica Toporko (2021.). Suosnivačica je Umjetničke organizacije Favela. Živi u Zagrebu, puno se sunča i alergična je na banalnost.

proza

Saša Vengust: Loša kob

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR

Saša Vengust (Zagreb, 1988.) završio je školovanje kao maturant II. opće gimnazije. Nakon toga je naizmjence malo radio u videoteci, malo brljao na Filozofskom fakultetu po studijima filozofije, sociologije i komparativne književnosti. U naglom i iznenadnom preokretu, zaposlio se u Hladnjači i veletržnici Zagreb kao komercijalist u veleprodaji voća i povrća. Trenutačno traži posao, preuređuje kuću, savladava 3D printanje, boja minijature, uveseljava suprugu i ostale ukućane sviranjem električne gitare te redovito ide na pub kvizove da se malo makne iz kuće.

proza

Sheila Heti: Majčinstvo

Sheila Heti (1976.) jedna je od najistaknutijih kanadskih autorica svoje generacije. Studirala je dramsko pisanje, povijest umjetnosti i filozofiju. Piše romane, kratke priče, dramske tekstove i knjige za djecu. U brojnim utjecajnim medijima objavljuje književne kritike i intervjue s piscima i umjetnicima. Bestseleri How Should a Person Be? i Women in Clothes priskrbili su joj status književne zvijezde. New York Times uvrstio ju je na popis najutjecajnijih svjetskih književnica koje će odrediti način pisanja i čitanja knjiga u 21. stoljeću, a roman Majčinstvo našao se na njihovoj ljestvici najboljih knjiga 2018. godine. Hvalospjevima su se pridružili i časopisi New Yorker, Times Literary Supplement, Chicago Tribune, Vulture, Financial Times i mnogih drugi koji su je proglasili knjigom godine. Majčinstvo je tako ubrzo nakon objavljivanja postao kultni roman. Sheila Heti živi u Torontu, a njezina su djela prevedena na više od dvadeset jezika.

poezija

Selma Asotić: Izbor iz poezije

Selma Asotić je pjesnikinja. Završila je magistarski studij iz poezije na sveučilištu Boston University 2019. godine. Dobitnica je stipendije Robert Pinsky Global Fellowship i druge nagrade na književnom natječaju Brett Elizabeth Jenkins Poetry Prize. Nominirana je za nagradu Puschcart za pjesmu ''Nana'', a 2021. uvrštena je među polufinaliste/kinje nagrade 92Y Discovery Poetry Prize. Pjesme i eseje na engleskom i bhsc jeziku objavljivala je u domaćim i međunarodnim književnim časopisima.

proza

Ines Kosturin: Izbor iz poezije

Ines Kosturin (1990., Zagreb) rodom je iz Petrinje, gdje pohađa osnovnu i srednju školu (smjer opća gimnazija). Nakon toga u istom gradu upisuje Učiteljski fakultet, gdje je i diplomirala 2015. godine te stekla zvanje magistre primarnog obrazovanja. Pisanjem se bavi od mladosti, a 2014. izdaje svoju prvu samostalnu zbirku poezije, ''Papirno more''. Krajem 2020. izdaje drugu samostalnu zbirku poezije, ''Herbarij''. Pjesme objavljuje kako u domaćim, tako i u internacionalnim (regionalno i šire) zbornicima i časopisima. Na međunarodnom natječaju Concorso internazionale di poesia e teatro Castello di Duino 2018. osvaja treću nagradu. Poeziju uglavnom piše na hrvatskom i engleskom jeziku.

proza

Luka Ivković: Sat

Luka Ivković (1999., Šibenik) je student agroekologije na Agronomskom fakultetu u Zagrebu. Do sada je objavljivao u časopisu Kvaka, Kritična masa, Strane, ušao u širi izbor za Prozak 2018., uvršten u zbornik Rukopisi 43.

poezija

Bojana Guberac: Izbor iz poezije

Bojana Guberac (1991., Vukovar) odrasla je na Sušaku u Rijeci, a trenutno živi u Zagrebu. U svijet novinarstva ulazi kao kolumnistica za Kvarner News, a radijske korake započinje na Radio Sovi. Radila je kao novinarka na Radio Rijeci, u Novom listu, na Kanalu Ri te Ri portalu. Trenutno radi kao slobodna novinarka te piše za portale Lupiga, CroL te Žene i mediji. Piše pjesme od osnovne škole, ali o poeziji ozbiljnije promišlja od 2014. godine kada je pohađala radionice poezije CeKaPe-a s Julijanom Plenčom i Andreom Žicom Paskučijem pod mentorstvom pjesnikinje Kristine Posilović. 2015. godine imala je prvu samostalnu izložbu poezije o kojoj Posilović piše: ''Primarni zadatak vizualne poezije jest da poeziju učini vidljivom, tj. da probudi kod primatelja svijest o jeziku kao materiji koja se može oblikovati. Stoga Guberac pred primatelje postavlja zahtjevan zadatak, a taj je da pokušaju pjesmu obuhvatiti sa svih strana u prostoru, da ju pokušaju doživjeti kao objekt. Mada pjesnički tekst u ovom slučaju primamo vizualno, materijal te poezije je dalje jezik.'' Njezine pjesme objavljivane su u časopisima, a ove godine njezina je poezija predstavljena na Vrisku – riječkom festivalu autora i sajmu knjiga.

proza

Iva Sopka: Plišane lisice

Iva Sopka (1987., Vrbas) objavila je više kratkih priča od kojih su najznačajnije objavljene u izboru za književnu nagradu Večernjeg lista “Ranko Marinković” 2011. godine, Zarezovog i Algoritmovog književnog natječaja Prozak 2015. godine, nagrade “Sedmica & Kritična Masa” 2016., 2017. i 2019. godine, natječaja za kratku priču Gradske knjižnice Samobor 2016. godine te natječaja za kratku priču 2016. godine Broda knjižare – broda kulture. Osvojila je drugo mjesto na KSET-ovom natječaju za kratku priču 2015. godine, a kratka priča joj je odabrana među najboljima povodom Mjeseca hrvatske knjige u izboru za književni natječaj KRONOmetaFORA 2019. godine. Kao dopisni član je pohađala radionicu kritičkog čitanja i kreativnog pisanja "Pisaće mašine" pod vodstvom Mime Juračak i Natalije Miletić. Dobitnica je posebnog priznanja 2019. godine žirija nagrade "Sedmica & Kritična masa" za 3. uvrštenje u uži izbor.

proza

Ivana Caktaš: Život u roku

Ivana Caktaš (1994., Split) diplomirala je hrvatski jezik i književnost 2018. godine s temom „Semantika čudovišnog tijela u spekulativnoj fikciji“. Tijekom studiranja je volontirala u Književnoj udruzi Ludens, gdje je sudjelovala u različitim jezikoslovnim i književnim događajima. Odradila je stručno osposobljavanje u osnovnoj školi i trenutno povremeno radi kao zamjena. U Splitu pohađa Školu za crtanje i slikanje pod vodstvom akademskih slikara Marina Baučića i Ivana Svaguše. U slobodno vrijeme piše, crta, slika i volontira.

poezija

Marija Skočibušić: Izbor iz poezije

Marija Skočibušić rođena je 2003. godine u Karlovcu gdje trenutno i pohađa gimnaziju. Sudjeluje na srednjoškolskim literarnim natječajima, a njezina poezija uvrštena je u zbornike Poezitiva i Rukopisi 42. Također je objavljena u časopisima Poezija i Libartes, na internetskom portalu Strane te blogu Pjesnikinja petkom. Sudjelovala je na književnoj tribini Učitavanje u Booksi, a svoju je poeziju čitala na osmom izdanju festivala Stih u regiji.

proza

Philippe Lançon: Zakrpan

Philippe Lançon (1963.) novinar je, pisac i književni kritičar. Piše za francuske novine Libération i satirički časopis Charlie Hebdo. Preživio je napad na redakciju časopisa te 2018. objavio knjigu Zakrpan za koju je dobio niz nagrada, među kojima se ističu Nagrada za najbolju knjigu časopisa Lire 2018., Nagrada Femina, Nagrada Roger-Caillois, posebno priznanje žirija Nagrade Renaudot. Knjiga je prevedena na brojne jezike te od čitatelja i kritike hvaljena kao univerzalno remek-djelo, knjiga koja se svojom humanošću opire svakom nasilju i barbarizmu.

Stranice autora

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg