writers

Dinko Telećan



Dinko Telećan was born in 1974 in Zagreb, Croatia. In 1999 graduated in philosophy and English language and literature from the University of Zagreb. During the last decade and a half he has been writing poetry, prose and essays as well as translating from English and Spanish as a free-lance author.

He has published so far four books of poems (Clashes, 1997, Gardens & Red Phase, 2003, Beyond, 2005, and Needlestack, 2011), a metaphysical study titled Freedom and Time (2003), a travel book under the title Lotus, Dust and Poppy (2008) written in India and Pakistan, a book of essays called The Desert (2009) and a novel titled Deserter (2013). Selection from his works were translated into German, English, Hungarian, Spanish, Catalan, Galician, Romanian, Macedonian, Slovenian and Slovakian language.

Translated over 50 books (novels, poetry, scientific books, books of essays and lectures, including authors as various as J. G. Frazer, J. L. Borges, Kahlil Gibran, Richard Flanagan, Ernesto Sabato, Slavoj Žižek, H. D. Thoreau, Terry Eagleton, Stephen Greenblatt, Julio Cortázar and Roberto Bolaño), and also edited a number of them.

His poems in English were published in anthologies Poets' Paradise, The Fancy Realm and Poetic Bliss (Guntur, India, 2010–12).

Participated as a screenwriter in the production of the animated film The Tide by Alen Zanjko (2011).

Translates for radio and television programmes as well. Works as an editor in literary publishing and on the Third Programme of the Croatian Radio.

Participated in literary festivals in Užice (Serbia, 2009), Jaipur (India, 2010), Santa Cruz de Tenerife (Canarian Islands, Spain, 2010), Wardha (India, 2011), Zagreb (Verse in the Region, poetry festival, Croatia, 2012), Bijelo polje (Montenegro, 2012), Guntur (India, 2012), Curtea de Argeş (Romania, 2013) and Struga (Macedonia, 2013).

Won various awards for his translations and essays, among them the annual award of the Croatian Literary Translators' Association for the translation of J. G. Frazer's Golden Bough in 2002, and the Award for the best non-fictional translation at the Sarajevo Literary Fair in 2006 for the translation of Slavoj Žižek's The Ticklish Subject. Winner of the European Prize for Poetry at the Festival of Poetry in Curtea de Argeş in 2013.

From 2004 to 2010 member of the Board of Croatian Literary Translators' Association; a member of Croatian Writers' Society since 2009; member of Croatian PEN Centre since 2013.

 

 

Contacts

e-mail: dinko2612@yahoo.com

My literary agent: Ivan Sršen (srseniv@gmail.com)

 

 

 

Bibliography – original works (books only)

 

Kreševa (Clashes), Igitur, Zagreb, 1997 (poems)

Vrtovi & Crvena mijena (Gardens & The Red Phase), AGM, Zagreb, 2003 (poems)

(electronic edition on www.elektronickeknjige.com/ telecan_dinko/vrtovi_i_crvena_mijena, DPKM, Zagreb, 2006)

Sloboda i vrijeme (Freedom and Time), Naklada Jesenski i Turk, Zagreb, 2003 (a tractate)

Iza (Beyond), AGM, Zagreb, 2005 (poems)

Lotos, prah i mak (Lotus, Dust and Puppy), Naklada Jesenski i Turk, 2008 (travel book)

Pustinja i drugi ne-vremeni ogledi (The Desert and other un-timely essays), Sysprint, Zagreb, 2009 (essays)

Cada oliva és un estel fos, bilingual Catalan – Croatian edition, with Marko Pogačar, Barcelona, 2010 (poems)

Plast igala (Needlestack), Croatian Writers' Society, Zagreb, 2011 (poems)

Dezerter (Deserter), Algoritam, Zagreb, 2013 (novel)

 

 

o nama

Eva Simčić pobjednica je nagrade "Sedmica & Kritična masa" (6.izdanje)

Pobjednica književne nagrade "Sedmica & Kritična masa" za mlade prozaiste je Eva Simčić (1990.) Nagrađena priča ''Maksimalizam.” neobična je i dinamična priča je o tri stana, dva grada i puno predmeta. I analitično i relaksirano, s dozom humora, na književno svjež način autorica je ispričala pamtljivu priču na temu gomilanja stvari, temu u kojoj se svi možemo barem malo prepoznati, unatoč sve većoj popularnosti minimalizma. U užem izboru nagrade, osim nagrađene Simčić, bile su Ivana Butigan, Paula Ćaćić, Marija Dejanović, Ivana Grbeša, Ljiljana Logar i Lucija Švaljek.
Ovo je bio šesti nagradni natječaj koji raspisuje Kritična masa, a partner nagrade bio je cafe-bar Sedmica (Kačićeva 7, Zagreb). Nagrada se sastoji od plakete i novčanog iznosa (5.000 kuna bruto). U žiriju nagrade bile su članice redakcije Viktorija Božina i Ilijana Marin, te vanjski članovi Branko Maleš i Damir Karakaš.

proza

Eva Simčić: Maksimalizam.

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR

Eva Simčić (Rijeka, 1990.) do sada je kraću prozu objavljivala na stranicama Gradske knjižnice Rijeka, na blogu i Facebook stranici Čovjek-Časopis, Reviji Razpotja i na stranici Air Beletrina. Trenutno živi i radi u Oslu gdje dovršava doktorat iz postjugoslavenske književnosti i kulture.

intervju

Eva Simčić: U pisanju se volim igrati perspektivom i uvoditi analitički pristup u naizgled trivijalne teme

Predstavljamo uži izbor nagrade ''Sedmica & Kritična masa''

Eva Simčić je u uži izbor ušla s pričom ''Maksimalizam.''. Standardnim setom pitanja predstavljamo jednu od sedam natjecateljica.

poezija

Juha Kulmala: Izbor iz poezije

Juha Kulmala (r. 1962.) finski je pjesnik koji živi u Turkuu. Njegova zbirka "Pompeijin iloiset päivät" ("Veseli dani Pompeja") dobila je nacionalnu pjesničku nagradu Dancing Bear 2014. koju dodjeljuje finska javna radiotelevizija Yle. A njegova zbirka "Emme ole dodo" ("Mi nismo Dodo") nagrađena je nacionalnom nagradom Jarkko Laine 2011. Kulmalina poezija ukorijenjena je u beatu, nadrealizmu i ekspresionizmu i često se koristi uvrnutim, lakonskim humorom. Pjesme su mu prevedene na više jezika. Nastupao je na mnogim festivalima i klubovima, npr. u Engleskoj, Njemačkoj, Rusiji, Estoniji i Turskoj, ponekad s glazbenicima ili drugim umjetnicima. Također je predsjednik festivala Tjedan poezije u Turkuu.

poezija

Jyrki K. Ihalainen: Izbor iz poezije

Jyrki K. Ihalainen (r. 1957.) finski je pisac, prevoditelj i izdavač. Od 1978. Ihalainen je objavio 34 zbirke poezije na finskom, engleskom i danskom. Njegova prva zbirka poezije, Flesh & Night , objavljena u Christianiji 1978. JK Ihalainen posjeduje izdavačku kuću Palladium Kirjat u sklopu koje sam izrađuje svoje knjige od početka do kraja: piše ih ili prevodi, djeluje kao njihov izdavač, tiska ih u svojoj tiskari u Siuronkoskom i vodi njihovu prodaju. Ihalainenova djela ilustrirali su poznati umjetnici, uključujući Williama S. Burroughsa , Outi Heiskanen i Maritu Liulia. Ihalainen je dobio niz uglednih nagrada u Finskoj: Nuoren Voiman Liito 1995., nagradu za umjetnost Pirkanmaa 1998., nagradu Eino Leino 2010. Od 2003. Ihalainen je umjetnički direktor Anniki Poetry Festivala koji se odvija u Tampereu. Ihalainenova najnovija zbirka pjesama je "Sytykkei", objavljena 2016 . Bavi se i izvođenjem poezije; bio je, između ostalog, gost na albumu Loppuasukas finskog rap izvođača Asa 2008., gdje izvodi tekst pjesme "Alkuasukas".

poezija

Maja Marchig: Izbor iz poezije

Maja Marchig (Rijeka, 1973.) živi u Zagrebu gdje radi kao računovođa. Piše poeziju i kratke priče. Polaznica je više radionica pisanja poezije i proze. Objavljivala je u brojnim časopisima u regiji kao što su Strane, Fantom slobode, Tema i Poezija. Članica literarne organizacije ZLO. Nekoliko puta je bila finalistica hrvatskih i regionalnih književnih natječaja (Natječaja za kratku priču FEKPa 2015., Međunarodnog konkursa za kratku priču “Vranac” 2015., Nagrade Post scriptum za književnost na društvenim mrežama 2019. i 2020. godine). Njena kratka priča “Terapija” osvojila je drugu nagradu na natječaju KROMOmetaFORA2020. 2022. godine objavila je zbirku pjesama Spavajte u čarapama uz potporu za poticanje književnog stvaralaštva Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske u biblioteci Poezija Hrvatskog društva pisaca.

Stranice autora

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg