prose

Želimir Periš: Greetings from Dalmatia

LIT LINK FESTIVAL 2017

A story translated by Tomislav Kuzmanović

Želimir Periš was born in 1975 in Zadar, Croatia. He is a member of ZaPis, an association of Zadar based writers, where he organizes literary events and runs creative writing workshops called Otpis. Also, he is one of the organizers of Kalibar Festival of Literature in Zadar. His stories, plays and poems have been published in several literary magazines and included in prose anthologies. He has received multiple awards for his short stories and poetry. His stories have been translated into Italian, Ukrainian and English. His book of short stories, Mučenice, was translated and published in Slovenia, and adapted into a theatre play. In 2015, his novel Mima i kvadratura duga was nominated for the literary prize of „T-portal“- best novel of the year. Books of prose:
Mučenice (Martyrs), Zagreb, 2013., Mima i kvadratura duga (Mima and squaring the debt), Zagreb, 2014., Mima i vaše kćeri (Mima and your daughters), Zagreb, 2015.



 

Greetings from Dalmatia

 

When you’re thirsty, the world bends out of shape. The ground becomes a convex sphere and each step you make feels like climbing. Trees lean over and their branches prick your eyes. Your eyes burn, your lips bleed, you feel you’re nothing but a sack of blood that has dripped somewhere along the way, and your headache is relentless.

He walked though someone’s olive orchard, watching the neat, brown circles of soil distributed evenly around each olive trunk. Someone had been here, not long ago, plucked the weeds, and arranged the rocks in circles around the trees. Everything was unnaturally tidy: the olives, white stones, blue skies, as if in a postcard. Greetings from Dalmatia – a sign above his head. Where is that overly tidy olive farmer now? Anyone could save him now, any human soul, because people always have water, that’s a sign of a civilization. To have water. And he wandered around that postcard, Dalmatian karst, macchia, olives everywhere, holm oaks and prickly cedars, everything picture perfect, each thing in its place, except that he was dying of thirst.

He watched hundreds of extreme survival documentaries. He’d manage in the desert, from where he was now the Sahara seemed like a salvation. He knew how to cut into a cactus and drain the juice out of it, he knew you had to skin the snake and pee in it and then drink it all to rehydrate at least a little, but the desert was nowhere in sight, nor were there any cactuses or snakes, and he didn’t have to pee. Why aren’t there any shows on how to survive in some god-awful place above Primošten? More sand in his kidneys than anywhere in this fucking petrified land through which he had been crawling for hours.

As every Dalmatian knows, you can make use of stone in many different ways. You can build a house, you can fence in a modest piece of your fertile land, always a scarcity in this parts, and build a wall to plainly separate your plot from your neighbor’s. And you can use the stone to smash your neighbor’s head when he trespasses onto your piece of land. The blood then drops on the stone, and the important difference between the blood and the stone is that you can drink blood, and the stone you cannot.

At a moment of despair, he tried to chew on some leaves. Olives, holm oaks or prickly cedars, that’s what’s on today’s menu. The prickly cedar looks juicier, but how do you go past the needles? He stuffed a handful of olives into his mouth and crushed them with his teeth. If they let even a drop of fluid, he will be saved. The nectar of olive oil flows through the tree’s veins, right? He’d drink a liter of that horror in a gulp only if someone put it before him, but chewing the leaves made him even thirstier. Agave, he remembered, agave is some sort of a cactus. But there were no agaves in sight. Fuck Dalmatia, fuck such land, all neat and no agaves.

He hated Dalmatia, he hated the olives and their oil, the lavender, the stone and the salt and the klapa singing about it all. For him, the sea was always just a giant transparent wall, a prison, a direction one could not take. He craved the possibility of escape to all four sides. He couldn’t breathe between the sea and the mountain. The smog was his Bura. He wanted spotlights above his head, not stars. There’s a party, they told him. Some guys from Zagreb, a view of Žirje, nice kids, all sons of doctors and architects. Man, that’s our chance. Let’s go, was his reply.

By the sun’s position it could have been around noon, it scorched his vertex and burned thought processes under his hair. Every step thudded in his head as if his brain bumped against the sides of his skull, a dry vessel chronically deprived of fluid. He’d been walking since two, maybe three in the morning. Until dawn, he’d crossed at least ten kilometers through the darkness, in what direction, first towards the sea, down south, he thought that he was heading towards the main road, that someone would pick him up there, but then he got scared, what if he ran into a young man in a gray suit? So he went in the opposite direction, as far away from the sea as possible, he didn’t stop until dawn, and then he did stop and didn’t know where he was. He tried to get his bearing, to find out if there was a village somewhere, a phone, but there were only hills after hills, all green and rocky and barren and there was no church nor a man nor a telephone on any of them.

What would he tell them if he managed to make the call? He’d tell them that there was a young man in a gray suit. In his twenties, maybe thirties, how would he know? A white shirt and a gray suit, was he supposed to know the brand, Armani, Gucci, who the fuck cares? What if they asked him to sit for a facial composite? Gray suit, that’s for sure, but what else? A face, what face? What shape? He can’t tell the shape of his own face and he and his face look at each other on a daily basis. Don’t all faces have the same shape? All people have the same eyes and ears, all people are fucking same. Except that some have money, some don’t. Some carry guns, some don’t. He didn’t look, he just ran, Mr. Inspector, sir, only fools stay and watch. Others run for their lives.

Did you take something? Drugs, alcohol? the inspector would ask. That’s the problem with our police, you’re always fucking guilty of something. You’re never legal, always suspicious, always on the opposite of what’s allowed. Either you’re stealing a ride on a tram, or you’re a student who hasn’t registered a place of residence, or you took something at a party. It’s not important what others do, it’s not important that the gray suit took out a gun, it’s not important who he aimed it at, it’s not important that he heard, with his own ears, that girl’s screams. He saw their freaked out faces, he saw the gun go off. But none of that is important because he (!) took something. What were you, sir, doing in Primošten? that’s what our inspectors ask. You have two unpaid parking tickets, sir, you think we’re stupid, you think we don’t know you drove your father’s car, who else would get in that ‘91 heap?

How far from Primošten is he? How far has he walked? If he can walk five kilometers an hour, and he’s been walking for half a night, at least ten hours, that’s fifty kilometers. It can’t be fifty. He would’ve run into a village or a road, he would’ve seen them in the distance, unless he is walking in circles, unless he is hallucinating. Always in that fucking postcard. No matter how long he walked he is always among the olives. The headache wouldn’t let up, his throat grew tighter, has anyone ever died of thirst here? He’d say yes to a puddle infested with worms and mosquitoes, brown and stinky, that’s fine. Just bring it. Pour it.

Like last night. Just bring it. Pour it. First, second, seventh. Fifty-euros cocktails, fifty-thousand-euros pussies, five-hundred-thousand-euros cars. A firework of numbers. A gilded villa overlooking Žirje. A swimming pool with a diving board. A young man in a white shirt giving a speech above water. Others cheer him, taking turns in delivering phrases and importance. Then they dance. Then they snort. Women all over them. That’s another world. He felt the charge of power in the air. He was blinded by their haughtiness, their ironed suits and smooth hair. How arrogant were they when they spat from the terrace while the Moon rose above Zlarin. The golden youth, the seed of Croatian entrepreneurs and judges, and he, a gold digger, a little sucker. But the little sucker didn’t know that the golden got tired of all that bling, after enough money and cocaine, only blood can quench the thirst.

He fell, tripped over a rock and fell. The trees kept spinning around him, the sky stretched into a spiral, and he melted with the rock, with the solid and white Dalmatian pride. He banged his knee, smashed his elbow, he felt a stab in his hip and a burn in his throat. He couldn’t get up. The flesh on his elbow opened, and a stream of blood gushed from the crevice and dripped on the stone. A small red puddle formed in the groove of the rock. He would’ve cry, but he was out of tears, out of spit; there was not a drop of fluid in him, his tongue was as fat as a potato, he had to swallow air like pills, and the blood flowed, like a waterfall smashing against that rock. Olives, holm oaks and prickly cedars span around him. The edge of the postcard was on fire. His ears whistled. Can you really die in some godforsaken shithole? Where are the fucking cactuses?

He rolled to his stomach in pain, drew himself to the red rock and buried his face in the puddle of his own blood. Thirstily he licked the sweet liquid. The synapses in his brain crackled with pleasure because after so much time finally they felt moisture. He laughed. When you’ve got nothing, you need very little to be happy. When you’re dying of thirst, all you need is just a few drops. When you think about it, you realize that in the end you are just enough for yourself.

He rolled to his back and directed his bloody grin to the sky. The sun blinded him and the shine prevented him from opening his eyes, still he managed to read the ornate letters above him: “Greetings from Dalmatia.”

 

               

                                                                   Translated by Tomislav Kuzmanović

panorama

Rebecca Duran's Take on Modern Day Life in Pazin (Istria)

Croatia is a small, charming country known today as a prime European tourist destination. However, it has a complicated often turbulent history and is seemingly always destined to be at the crossroads of empires, religions and worldviews, with its current identity and culture incorporating elements from its former Communist, Slavic, Austrian-Hungarian, Catholic, Mediterranean, and European traditions.

review

Review of Dubravka Ugrešić's Age of Skin

Dubravka Ugrešić is one of the most internationally recognizable writers from Croatia, but she has a contentious relationship with her home country, having gone into self-exile in the early 90s. Her recently translated collection of essays, The Age of Skin, touches on topics of of exile and displacement, among others. Read a review of Ugrešić’s latest work of non-fiction, expertly translated by Ellen Elias-Bursac, in the link below .

panorama

Vlaho Bukovac Exhibition in Zagreb Will Run Through May

Vlaho Bukovac (1855-1922) is arguably Croatia's most renowned painter. Born in the south in Cavtat, he spent some of his most impressionable teenage years in New York with his uncle and his first career was as a sailor, but he soon gave that up due to injury. He went on to receive an education in the fine arts in Paris and began his artistic career there. He lived at various times in New York, San Francisco, Peru, Paris, Cavtat, Zagreb and Prague. His painting style could be classified as Impressionism which incorporated various techniques such as pointilism.

An exhibition dedicated to the works of Vlaho Bukovac will be running in Klovićevi dvori Gallery in Gornji Grad, Zagreb through May 22nd, 2022.

review

Review of Neva Lukić's Endless Endings

Read a review of Neva Lukić's collection of short stories, Endless Endings, recently translated into English, in World Literature Today.

panorama

A Guide to Zagreb's Street Art

Zagreb has its fair share of graffiti, often startling passersby when it pops up on say a crumbling fortress wall in the historical center of the city. Along with some well-known street murals are the legendary street artists themselves. Check out the article below for a definitive guide to Zagreb's best street art.

panorama

Beloved Croatian Children's Show Professor Balthazar Now Available in English on YouTube

The colorful, eclectic and much beloved Croatian children's cartoon Professor Balthazar was created by Zlatko Grgić and produced from the late 1960s through the 1970s. Now newer generations will be able to enjoy the Professor's magic, whether they speak Croatian or English.

panorama

New Book on Croatian Football Legend Robert Prosinečki

Robert Prosinečki's long and fabled football career includes winning third place in the 1998 World Cup as part of the Croatian national team, stints in Real Madrid and FC Barcelona as well as managerial roles for the Croatian national team, Red Star Belgrade, the Azerbaijani national team and the Bosnian Hercegovinian national team.

news

Sandorf Publishing House Launches American Branch

Croatian publishing house Sandorf launched their American branch called Sandorf Passage earlier this year.

panorama

Jonathan Bousfield on the Seedy Side of the Seaside

From strange tales of mysterious murders to suspected criminals hiding out to scams, duels and gambling, Opatija, a favourite seaside escape for Central Europeans at the turn of the last century, routinely filled Austrian headlines and the public's imagination in the early 20th century.

review

Review of new English translation of Grigor Vitez's AntonTon

Hailed as the father of 20th century Croatian children's literature, Grigor Vitez (1911-1966) is well known and loved in his homeland. With a new English translation of one of his classic tales AntonTon (AntunTun in Croatian), children around the world can now experience the author's delightful depiction of the strong-minded and silly AntonTon. The Grigor Vitez Award is an annual prize given to the best Croatian children's book of the year.

news

The Best of New Eastern European Literature

Have an overabundance of free time, thanks to the pandemic and lockdowns? Yearning to travel but unable to do so safely? Discover the rhythm of life and thought in multiple Eastern European countries through exciting new literature translated into English. From war-torn Ukraine to tales from Gulag inmates to the search for identity by Eastern Europeans driven away from their home countries because of the economic or political situations but still drawn back to their cultural hearths, this list offers many new worlds to explore.

panorama

More Zagreb Street Art

Explore TimeOut's gallery of fascinating and at times thought-provoking art in the great open air gallery of the streets of Zagreb.

panorama

Welcome to Zagreb's Hangover Museum

Partied too hard last night? Drop by Zagreb's Hangover Museum to feel more normal. People share their craziest hangover stories and visitors can even try on beer goggles to experience how the world looks like through drunken eyes.

panorama

Jonathan Bousfield on the Future as Imagined in 1960s Socialist Yugoslavia

How will the futuristic world of 2060 look? How far will technology have advanced, and how will those advancements affect how we live our everyday lives? These are the questions the Zagreb-based magazine Globus asked in a series of articles in 1960, when conceptualizing what advancements society would make 40 years in the future, the then far-off year of 2000. The articles used fantastical predictions about the future to highlight the technological advancements already made by the then socialist Yugoslavia. Take a trip with guide, Jonathan Bousfield, back to the future as envisioned by journalists in 1960s Yugoslavia.

panorama

Untranslatable Croatian Phrases

What’s the best way for an open-minded foreigner to get straight to the heart of another culture and get a feel for what makes people tick? Don’t just sample the local food and drink and see the major sights, perk up your ears and listen. There’s nothing that gives away the local flavor of a culture more than the common phrases people use, especially ones that have no direct translation.

Check out a quirky list of untranslatable Croatian phrases from Croatian cultural guide extraordinaire, Andrea Pisac, in the link below:

panorama

Jonathon Bousfield on the Museum of Broken Relationships

Just got out of a serious relationship and don't know what to do with all those keepsakes and mementos of your former loved one? The very popular and probably most unique museum in Zagreb, the Museum of Broken Relationships, dedicated to preserving keepsakes alongside the diverse stories of relationships gone wrong, will gladly take them. Find out how the museum got started and take an in-depth look at some of its quirkiest pieces in the link below.

panorama

Cool Things To Do in Zagreb

Zagreb is Croatia’s relaxed, charming and pedestrian-friendly capital. Check out Time Out’s definitive Zagreb guide for a diverse set of options of what to explore in the city from unusual museums to legendary flea markets and everything in between.

panorama

Jonathan Bousfield on Diocletian's Legacy in Split

Diocletian’s Palace is the main attraction in Split, the heart and soul of the city. Because of the palace, Split’s city center can be described as a living museum and it draws in the thousands of tourists that visit the city annually. But how much do we really know about the palace’s namesake who built it, the last ruler of a receding empire? Jonathan Bousfield contends that history only gives us a partial answer.

interview

The Poetry of Zagreb

Cities have served as sources of inspiration, frustration, and discovery for millennia. The subject of sonnets, stories, plays, the power centers of entire cultures, hotbeds of innovation, and the cause of wars, cities are mainstays of the present and the future with millions more people flocking to them every year.

Let the poet, Zagreb native Tomica Bajsić, take you on a lyrical tour of the city. Walk the streets conjured by his graceful words and take in the gentle beauty of the Zagreb of his childhood memories and present day observation.

panorama

You Haven't Experienced Zagreb if You Haven't Been to the Dolac Market

Dolac, the main city market, is a Zagreb institution. Selling all the fresh ingredients you need to whip up a fabulous dinner, from fruits and vegetables to fish, meat and homemade cheese and sausages, the sellers come from all over Croatia. Positioned right above the main square, the colorful market is a beacon of a simpler way of life and is just as bustling as it was a century ago.

panorama

Croatian Phrases Translated into English

Do you find phrases and sayings give personality and flair to a language? Have you ever pondered how the culture and history of a place shape the common phrases? Check out some common sayings in Croatian with their literal translations and actual meanings below.

panorama

Discover Croatia's Archaeological Secrets

Discover Croatia’s rich archaeological secrets, from the well known ancient Roman city of Salona near Split or the Neanderthal museum in Krapina to the often overlooked Andautonia Archaeological Park, just outside of Zagreb, which boasts the excavated ruins of a Roman town or the oldest continuously inhabited town in Europe, Vinkovci.

panorama

Croatian Sites on UNESCO World Heritage Tentative List

A little know fact is that Croatia, together with Spain, have the most cultural and historical heritage under the protection of UNESCO, and Croatia has the highest number of UNESCO intangible goods of any European country.

panorama

Croatian National Theatre in Zagreb

The National Theater in Zagreb, Croatia’s capital, is one of those things which always finds its way to every visitor’s busy schedule.

panorama

Zagreb's Street Art

So you're visiting Zagreb and are curious about it's underground art scene? Check out this guide to Zagreb's street art and explore all the best graffiti artists' work for yourself on your next walk through the city.

panorama

Zagreb Festivals and Cultural Events

Numerous festivals, shows and exhibitions are held annually in Zagreb. Search our what's on guide to arts & entertainment.

Authors' pages

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg