review

Tim Judah on Our Man in Iraq

TIM JUDAH
Our Man in Iraq by Robert Perišić

In general terms, there are only a few tests of a good book. The first and really big one, however, is whether you want to know what happens next. The second, which obviously does not apply if you are reading science fiction or a historical romance, say, is whether you think, “Yes, exactly!” about descriptions of people and places. I am not Croatian, but I am a journalist and I know lots of the people in this book – not literally, of course, but I recognise their characters. All the way through, not only did want to know what happened next, but I kept thinking, “Yes, exactly!”

Tim Judah is Balkans correspondent of The Economist



 

In 2003, when this book is set, I was Croatia’s man in Iraq. During the war years in Croatia and the rest of former Yugoslavia, I had covered the region for The Economist and other publications. I had crept through cornfields to the besieged city of Vukovar and witnessed Montenegrin soldiers shelling Dubrovnik and sacking the surrounding villages. Then, after the Kosovo war in 1999, the international media circus wound down and moved on, first to Afghanistan and then to Iraq.

The first thing that happened to me on 12 March 2003 – the day after I had arrived in Saddam’s Baghdad – was a call from CNN. “Where are you?” shrilled the producer. “Baghdad,” I replied, proud that I should be in the right place at the right time when so many other journalists had failed to get visas. “You are in the wrong place,” he said. Panic. Why? Well, barely an hour or so earlier, Zoran Djindjić, the Serbian prime minister, had been assassinated. Within an hour I was on a roof, with that blue-domed mosque in the background, on CNN, talking about Serbia and former Yugoslavia. However, I am not sure that many viewers noticed that I was in Baghdad, not Belgrade.

In general terms, there are only a few tests of a good book. The first and really big one, however, is whether you want to know what happens next. The second, which obviously does not apply if you are reading science fiction or a historical romance, say, is whether you think, “Yes, exactly!” about descriptions of people and places. I am not Croatian, but I am a journalist and I know lots of the people in this book – not literally, of course, but I recognise their characters. All the way through, not only did want to know what happened next, but I kept thinking, “Yes, exactly!”

One of the television producers for a big American television network in Baghdad was another Zoran. Sometimes he was Croatian, sometimes Serb; anyway, that is not the point. Zoran, like the hapless Boris in Our Man in Iraq, spoke fluent Arabic. The difference was that Zoran had been sent to Baghdad because his familiarity with the Yugoslav wars had made him a highly experienced producer, whereas Boris’s Balkan war experience made him a highly volatile and untrustworthy journalist. 

Towards the middle of the book, Boris goes missing in Iraq, precipitating the complete and utter implosion of Toni’s life. In the meantime, back home, the conspiracy theorists - who are always busy in the Balkans - have been working overtime. One explains how Boris’ disappearance was all part of a plot, designed by one of Croatia’s two big media empires, to take down the other. “Yes, exactly!”

After I left Baghdad and went to Zagreb, I was told that a rumour had spread – or perhaps been spread – while I was there. As I had been an “our man in Croatia and Bosnia” during the wars, and my articles had often been quoted in the Croatian press, I had what is called “name recognition”. As my name was known, the story circulating was that I was not filing for the paper at all; instead, my name had been pinched and, as with Toni in Our Man in Iraq, articles would be concocted to run underneath it.

The difference, then, between fiction and real life is somewhat blurred! Unlike Boris, filing hopeless and unusable gibberish from Iraq, I was filing normal, everyday copy that was used. Yet just as in the Boris case, I became part of a real-life conspiracy theory.

Robert Perišić was born in 1969 in Split. In the late 1980s he came, like Toni, to study in Zagreb and never returned down south. In 1994 he began to write for Feral Tribune, the legendary and now defunct Split satirical weekly. However, he wrote about books and culture , not economics as is Toni’s speciality. In 2000 he began work with Globus, Croatia’s most well-known weekly magazine. His first book was a collection of poetry; next came two collections of short stories followed by Our Man in Iraq, which became Croatia’s best-selling book in 2008. He is currently the vice president of the Croatian Writers Society.

From beginning to end, this book took four years to write. Perišić says he wanted to catch “something of the chaos” of war, but he also wanted to focus upon a subject unfamiliar to most people. That is how the idea came of linking the Croatian experience with the Iraq war came about: “one thing led to another.” But above all, he emphasises that he wanted to avoid some of the pomposity characteristic of much war writing and pen “a good read.” In that, he has no doubt succeeded.

“Some people thought the book was autobiographical,” he says. In fact, it is not, but borrows of course from his experiences. As I say, many of the characters in the book are recognisable, but in the sense of characters rather than actual people. Aside from the journalists and editors, one character sticks out a mile – at least for me. Toni goes to see an elderly economist called Olenić. Such elderly economists rattle about from one end of former Yugoslavia to the other; they usually wear the same cardigans, and could come from central casting, but they often have pithy things to say. Perišić captures their very essence perfectly. 

Olenić begins with his assessment of Yugoslavia. “Listen,” he says, “Yugoslavia was the sum total of small nationalisms which united to fight the big ones. That is how we got rid of the Italians on the coast and the Germans on the continent. We couldn’t have done that by ourselves. Once we had done that, we got rid of Yugoslavia too, i.e. the Serbs. Now we are going our own way, independently, but we’re pitched against the big players again – the Italians and the Germans. That’s the whole story.” Toni thinks: “Wow, talk about succinct!”

Olenić then recounts a story that Perišić once heard from his cousin. Yugoslavia’s death sentence came when the Slovenes and Croats walked out of what was to be, in January 1990, the final party congress of the country’s communists. Kiro Gligorov, the president of Macedonia, was there with Vasil Tupurkovski, a then prominent, famously tubby, jumper-wearing Macedonian politician. Tupurkovski was desperately hungry, but Gligorov would not let him go to get food.

“’Come on, Kiro, I’m starving,’ Vasil pleaded. But Kiro put his foot down: ‘Be patient. You can see the country’s falling apart, oh hell…I don’t want people to say that we let Yugoslavia collapse because you were hungry. Wait for the break, or else history will judge you!’”

The book rolls on, in a hilarious and rambunctious fashion, to the complete collapse of Toni’s world. He has done well, escaping provincial Dalmatia. He has a good job in Zagreb and a girlfriend ogled by other men with whom he has an exciting and imaginative sex life and with whom he is planning, somewhat reluctantly perhaps, to settle down. Then, when Arabic-speaking Boris shows up, he is the right person in the right place at the right time.

Boris’ subsequent disappearance rapidly becomes a scandal, as does the revelation that Toni has had to cover for him by writing his copy. Everything closes in on Toni, but in a way which everyone who has experienced some form of rolling catastrophe in their life can easily identify with. Did this happen to Perišić? No, he says, but he did draw on his experiences from the period of his divorce.

Of course, this is a Croatian novel drawing on Croatian experiences, but it is also a novel about journalists and journalism. In that sense, it has echoes of Evelyn Waugh’s Scoop; that too is a book about journalism, which tells you much about the Britain of the late 1930s and also through the conceit of a foreign war.

Much of Our Man in Iraq rings true to modern life, whether you live in Croatia, in Britain or in Australia. Best of all, perhaps, is the way Perišić skewers the world of literary criticism, which, being a critic himself, is the field he knows best. In the wake of the catastrophe Toni recounts, one literary columnist discovers that Boris’s reports “were actually very original works of literary worth, which I’d interfered with and disfigured; publishers later came along and expressed an interest in issuing them as a book.” Sigh! Poor Toni is just an everyman after all.

 

 

 Tim Judah, Balkans correspondent of The Economist, is known for his coverage of the Yugoslav wars. In 2010, he coined the expression "Yugosphere", which is now widely used to describe relations between the former Yugoslav republics.

review

Jonathon Bousfield Reviews the English Translation of Krleža's Journey to Russia

Krleža, a giant of 20th century European literature, is woefully undertranslated into English. Read Jonathon Bousfield’s compelling review of the master Krleza’s part travelogue, part prose account of the time he spent in Russia as a young man in the mid-1920s, Journey to Russia, which is accessible to English readers for the first time.

panorama

Jonathon Bousfield on the Heyday of the Iconic Yugoslav Record Label, Jugoton

Jonathon Bousfield recounts the rise of Jugoton, the iconic Zagreb-based Yugoslavian record label that both brought Western music to Yugoslavia and later was at the forefront of the massive post-punk and new wave scenes in the region.

panorama

Mirogoj Cemetery: An Architectural Jewel

Going to a cemetery may not be the first idea that pops into your mind when visiting a new city. But the stunning Mirogoj cemetery in Zagreb, which was designed by the renowned Austrian architect, Herman Bolle, is definitely worth a bit of your time. Read more below to find out why.

panorama

You Haven't Experienced Zagreb if You Haven't Been to the Dolac Market

Dolac, the main city market, is a Zagreb institution. Selling all the fresh ingredients you need to whip up a fabulous dinner, from fruits and vegetables to fish, meat and homemade cheese and sausages, the sellers come from all over Croatia. Positioned right above the main square, the colorful market is a beacon of a simpler way of life and is just as bustling as it was a century ago.

panorama

How to Spend a Spring Day in Zagreb

Wondering where to start exploring Croatia’s small but vibrant capital city, Zagreb? Check out Time Out’s list of must sees in Zagreb from the most famous market in town to where to sample the best rakija (local brandy).

panorama

Croatian Phrases Translated into English

Do you find phrases and sayings give personality and flair to a language? Have you ever pondered how the culture and history of a place shape the common phrases? Check out some common sayings in Croatian with their literal translations and actual meanings below.

panorama

Discover Croatia's Archaeological Secrets

Discover Croatia’s rich archaeological secrets, from the well known ancient Roman city of Salona near Split or the Neanderthal museum in Krapina to the often overlooked Andautonia Archaeological Park, just outside of Zagreb, which boasts the excavated ruins of a Roman town or the oldest continuously inhabited town in Europe, Vinkovci.

news

Nikola Tesla – Mind from the Future - Multimedia Exhibition in Zagreb

A spectacular multimedia exhibition honouring Nikola Tesla, one of the world’s greatest visionaries, titled ‘Nikola Tesla – Mind from the Future’, will stay open until 20 March 2018.
“Immersed into the magical world of the genius Nikola Tesla, by merging the elements of a ‘live’ film, video set design, computer game, and magical hologram and light adventure into a unique multimedia experience of extended reality, with this exhibition we seek to take you on a contemplative ‘journey’ without beginning or end, through a process of inspiration, creativity and production.” - Helena Bulaja Madunić, exhibition author

report

Hollywood and Dubrovnik

The medieval city in Croatia is having a geek-culture moment as the setting for King’s Landing in the HBO series “Game of Thrones”.
Hollywood seems to have discovered Dubrovnik. Parts of The Last Jedi, the eighth episode in the Star Wars saga, also take place in the fortress town. Filming wrapped this year on a new Robin Hood film starring Taron Eagerton, Jamie Foxx, and Jamie Dornan (and produced by Leonard DiCaprio). The 25th James Bond film is reported to begin shooting in the city in January 2018.
But not everyone appreciates all the attention.

panorama

Great films shot in Zagreb

There's a surprising raft of indelible productions shot in and around Croatia's capital, like the world-dominating spy-caper 'James Bond: From Russia with Love' and Orson Welles' interpretation of Kafka's absurd, existentialist novel 'The Trial'...

report

LitLink Thoughts. The Publisher's View by Mitch Albert, Periscope Books.

The curation of a festival of literature naturally entails the “curation” of its participants. Lit Link excelled in this regard – the authors invited from the UK represented a very fine, accomplished tranche of contemporary British writing, and the publishers, for the most part, represented a scrappy, independent ethos and pride in advancing thought-provoking fiction and literary fiction in translation.

report

LitLink. The Editor's View. By: Anna Kelly

As far as I know, LitLink festival is unique. Each year it takes a group of writers and publishers to three Croatian cities – Pula, Rijeka, and Zagreb – for a series of evening readings. Along the way there are coach journeys on winding roads, stunning vistas of deep green fields and icy mountains, excellent Croatian wine and food, sea swimming, plenty of book chat...

report

A very rough guide to LitLink. The Author's View. By: Joanna Kavenna

Each night there is a bilingual Croatian-English event. Translations are projected behind the writers as they read. It becomes apparent that many contemporary Croatian writers are high ironists, forging dark comedy from aspects of life that most disturb them – war, corruption, the riotous hypocrisy of those who claim to govern us.
The tour runs from Zagreb to Pula to Rijeka...

panorama

Croatian Sites on UNESCO World Heritage Tentative List

A little know fact is that Croatia, together with Spain, have the most cultural and historical heritage under the protection of UNESCO, and Croatia has the highest number of UNESCO intangible goods of any European country.

panorama

Croatian National Theatre in Zagreb

The National Theater in Zagreb, Croatia’s capital, is one of those things which always finds its way to every visitor’s busy schedule.

panorama

Zagreb Festivals and Cultural Events

Numerous festivals, shows and exhibitions are held annually in Zagreb. Search our what's on guide to arts & entertainment.

Authors' pages

Književna Republika Relations Quorum Hrvatska književna enciklopedija PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg