Marko Gregur (1982) hails from Koprivnica. He has authored a book of poetry, Lirska grafomanija (2011), two collections of short stories Peglica u prosincu (2012), and Divan dan za Drinkopoly (2014) (A Fine Day for Drinkopoloy) and a novel, Kak je zgorel presvetli Trombetassicz (2017). His short stories and poetry have appeared in many Croatian and international literary magazines as well as the anthology of prose by young Croatian writers, Bez vrata, bez kucanja (2012) (No Doors, No Knocking). Gregur has received multiple awards for his writing, including the Ulaznica award as well as the Prozak award for the best prose by anyone in Croatia under the age of 35.
BOOZE MIRINDA, BY MARKO GREGUR
Mirinda went to the bathroom and like every morning tried to make himself throw up. This time it wasn’t going well, and that spoilt his mood a little. He walked out of the bathroom, went over to the fridge, and looking in at its empty interior made him feel even worse.
‘It seems you’ve done your share of throwing up’, he said to himself, and slammed the door closed. He got dressed, and set off for Frankopanska street. His cevabdzinica[1] was there waiting for him.
‘Hi babe!’, he greeted the waitress.
‘Hi, Booze Mirinda. Shall I bring you something?’
‘Of course. Today I am arriving on an empty stomach.’
‘That’s good. What will you have then?’ asked the waitress.
‘The usual’, Mirinda replied.
As soon as she brought him the loza and a large beer, Mirinda instantly downed the loza[2], and half the bottle of beer.
That’s better’, said Booze Mirinda, who earned his nickname precisely because he had booze even for breakfast.
He wiped his mouth with the back of his hand, and yelled over to Sonja who was washing glasses.
‘Babe, have I ever told you the story of how Ayerton Senna died in my arms? ‘
‘Yes, you have, Booze Mirinda, probably a thousand times already’, said the waitress, who felt she couldn’t handle one of his stories this early in the morning.
Mirinda started talking anyway.
‘I was at the race track when my best friend Senna hit the fence. I had a bad feeling that day. The night before he was kind of tense. I told him. Come on, Senna, let’s drink this one up and then move on, but he wouldn’t hear of it. He said he was tired and that he was going to sleep.
At the moment of the crash, when he went off the track, I knew that he was badly injured. I ran down through the stands and over to his car. I was running so hard that the guys from the athletic federation said I was a new a world champion in the hundred meters, but I didn’t care about that and I refused to accept the medal. When I came to his car, I took his head in my arms and asked him, ‘Senna, are you okay?’
‘I’m not, Mirinda’, he said.
I realised we had to work quickly. I went over to the track, and stopped a car that was passing at that moment, I think it was Coulthard. He was out of his mind, but he recognised me straight away so gave me the car. I then drove back and said, ‘Senna, now I’m driving you to the hospital!’
He looked at me, his eyes weary, and said, and I’ll never forget this, ‘Mirinda, anyone but you!’ He said that, and lost his consciousness. Those were his last words. The guys came, the medics, and put him in a van. I drove behind them to the hospital in a racing car. Do you want to know how they were driving? It was so slow, I thought they wanted him to die. Not to mention that the slow driving got my tyres cold, and I almost skidded off the road. Oh, It would all have been different, if Senna had not been scared of me driving too fast!
You know babe, that was one of the saddest days of my life and I still feel terrible when I remember it, even though it’s been five years now’, finished Mirinda, leaving out that he still owed Coulthard a hundred deutch marks for the gas and the tyres.
The waitress put the glass away and looked at him. She knew the story was over.
‘Finished?’
‘Yes’, said Mirinda, finishing his beer and then ordering another.
He then opened the briefcase he was always carrying around, and took out a pen and a piece of paper.
‘Let’s do some work now’, he said.
‘I’ve already told you to do your business elsewhere. This is not your office’.
‘Will you calm down? I’m just going to write something. Is that illegal?’
He scribbled for some fifteen minutes before he asked Sonja the waitress if she knew the address of the Official Gazette where the ads are sent. She told him the address, she knew it by heart because Mirinda would ask her for it every so often, then she repeated would he please do his work elsewhere.
‘I mean it’, she said.
‘Why are you so nervous? As if three billion trillion million wasps were biting you’, said Booze Mirinda and then he left for the post office.
*
Vjeko hadn’t been sleeping for nights. It became clear to him he’d got a bit too carried away, that he had skipped at least two leagues, that these were the big boys and that there was no fooling around with them. He knew they were serious. He believed them when they said the other day that the river would swallow him if he couldn’t raise the money in ten days. Of course he didn’t trust them, that’s why he hadn’t been leaving the flat, and that was precisely the reason why he kept looking out the window. Sure, there was no chance for him to come up with that kind of money. Even if he did lift a few wallets, that wouldn’t get him far. All those idiots with credit cards that were all sold out, he was sick of them. If there was even the slightest chance of getting some money, Vjeko would have left the flat, but instead he was just sitting and waiting, ready to face the worst.
All the prozac was making him lethargic. A rush of fear and then a rush of lethargy. Fear, booze, panic, prozac, booze, prozac, some more prozac, excitement, lethargy. In that order, more or less. Lethe, the river of oblivion. Still, with every new day it would take him more effort to swim down Lethe, he was evermore cowered in fear. ‘You wanted to play mobsters, you idiot, and only yesterday you were an altar boy. Why, you still go for lunch at your mum’s every Sunday’, he was telling himself while helplessness was coming over his body and his mind. He decided to split from Osijek.
Mirinda was sitting at his table, drinking loza and taking his papers out of the briefcase.
‘You are waiting on your customer?’ Sonja asked, because she was feeling bored and Mirinda was her only guest.
‘Maybe.’
‘Who gets you these papers, anyway?’
‘What do you mean? English queen gave them to me’, he said and Sonja laughed.
‘What are you laughing about? Elisabeth II gave them to me. Her signature is here, look’, he pushed the paper towards her, but she decided to stay in the monotony of the empty bar.
‘Sure. You met her at the farmer’s market?’
‘Oh, all right, feel free to take the piss out of me. But Mirinda knows what he is doing. Old Betty and me, we’re old pals. Once, I even grabbed hold of her a bit, the fire was about to break out, but then this carriage came to pick her up and she said she had to go.’
Read the rest of the story here
Croatia is a small, charming country known today as a prime European tourist destination. However, it has a complicated often turbulent history and is seemingly always destined to be at the crossroads of empires, religions and worldviews, with its current identity and culture incorporating elements from its former Communist, Slavic, Austrian-Hungarian, Catholic, Mediterranean, and European traditions.
Dubravka Ugrešić is one of the most internationally recognizable writers from Croatia, but she has a contentious relationship with her home country, having gone into self-exile in the early 90s. Her recently translated collection of essays, The Age of Skin, touches on topics of of exile and displacement, among others. Read a review of Ugrešić’s latest work of non-fiction, expertly translated by Ellen Elias-Bursac, in the link below .
Vlaho Bukovac (1855-1922) is arguably Croatia's most renowned painter. Born in the south in Cavtat, he spent some of his most impressionable teenage years in New York with his uncle and his first career was as a sailor, but he soon gave that up due to injury. He went on to receive an education in the fine arts in Paris and began his artistic career there. He lived at various times in New York, San Francisco, Peru, Paris, Cavtat, Zagreb and Prague. His painting style could be classified as Impressionism which incorporated various techniques such as pointilism.
An exhibition dedicated to the works of Vlaho Bukovac will be running in Klovićevi dvori Gallery in Gornji Grad, Zagreb through May 22nd, 2022.
Read a review of Neva Lukić's collection of short stories, Endless Endings, recently translated into English, in World Literature Today.
Zagreb has its fair share of graffiti, often startling passersby when it pops up on say a crumbling fortress wall in the historical center of the city. Along with some well-known street murals are the legendary street artists themselves. Check out the article below for a definitive guide to Zagreb's best street art.
The colorful, eclectic and much beloved Croatian children's cartoon Professor Balthazar was created by Zlatko Grgić and produced from the late 1960s through the 1970s. Now newer generations will be able to enjoy the Professor's magic, whether they speak Croatian or English.
Robert Prosinečki's long and fabled football career includes winning third place in the 1998 World Cup as part of the Croatian national team, stints in Real Madrid and FC Barcelona as well as managerial roles for the Croatian national team, Red Star Belgrade, the Azerbaijani national team and the Bosnian Hercegovinian national team.
Croatian publishing house Sandorf launched their American branch called Sandorf Passage earlier this year.
From strange tales of mysterious murders to suspected criminals hiding out to scams, duels and gambling, Opatija, a favourite seaside escape for Central Europeans at the turn of the last century, routinely filled Austrian headlines and the public's imagination in the early 20th century.
Hailed as the father of 20th century Croatian children's literature, Grigor Vitez (1911-1966) is well known and loved in his homeland. With a new English translation of one of his classic tales AntonTon (AntunTun in Croatian), children around the world can now experience the author's delightful depiction of the strong-minded and silly AntonTon. The Grigor Vitez Award is an annual prize given to the best Croatian children's book of the year.
Have an overabundance of free time, thanks to the pandemic and lockdowns? Yearning to travel but unable to do so safely? Discover the rhythm of life and thought in multiple Eastern European countries through exciting new literature translated into English. From war-torn Ukraine to tales from Gulag inmates to the search for identity by Eastern Europeans driven away from their home countries because of the economic or political situations but still drawn back to their cultural hearths, this list offers many new worlds to explore.
Explore TimeOut's gallery of fascinating and at times thought-provoking art in the great open air gallery of the streets of Zagreb.
Partied too hard last night? Drop by Zagreb's Hangover Museum to feel more normal. People share their craziest hangover stories and visitors can even try on beer goggles to experience how the world looks like through drunken eyes.
How will the futuristic world of 2060 look? How far will technology have advanced, and how will those advancements affect how we live our everyday lives? These are the questions the Zagreb-based magazine Globus asked in a series of articles in 1960, when conceptualizing what advancements society would make 40 years in the future, the then far-off year of 2000. The articles used fantastical predictions about the future to highlight the technological advancements already made by the then socialist Yugoslavia. Take a trip with guide, Jonathan Bousfield, back to the future as envisioned by journalists in 1960s Yugoslavia.
What’s the best way for an open-minded foreigner to get straight to the heart of another culture and get a feel for what makes people tick? Don’t just sample the local food and drink and see the major sights, perk up your ears and listen. There’s nothing that gives away the local flavor of a culture more than the common phrases people use, especially ones that have no direct translation.
Check out a quirky list of untranslatable Croatian phrases from Croatian cultural guide extraordinaire, Andrea Pisac, in the link below:
Just got out of a serious relationship and don't know what to do with all those keepsakes and mementos of your former loved one? The very popular and probably most unique museum in Zagreb, the Museum of Broken Relationships, dedicated to preserving keepsakes alongside the diverse stories of relationships gone wrong, will gladly take them. Find out how the museum got started and take an in-depth look at some of its quirkiest pieces in the link below.
Zagreb is Croatia’s relaxed, charming and pedestrian-friendly capital. Check out Time Out’s definitive Zagreb guide for a diverse set of options of what to explore in the city from unusual museums to legendary flea markets and everything in between.
Diocletian’s Palace is the main attraction in Split, the heart and soul of the city. Because of the palace, Split’s city center can be described as a living museum and it draws in the thousands of tourists that visit the city annually. But how much do we really know about the palace’s namesake who built it, the last ruler of a receding empire? Jonathan Bousfield contends that history only gives us a partial answer.
Cities have served as sources of inspiration, frustration, and discovery for millennia. The subject of sonnets, stories, plays, the power centers of entire cultures, hotbeds of innovation, and the cause of wars, cities are mainstays of the present and the future with millions more people flocking to them every year.
Let the poet, Zagreb native Tomica Bajsić, take you on a lyrical tour of the city. Walk the streets conjured by his graceful words and take in the gentle beauty of the Zagreb of his childhood memories and present day observation.
Dolac, the main city market, is a Zagreb institution. Selling all the fresh ingredients you need to whip up a fabulous dinner, from fruits and vegetables to fish, meat and homemade cheese and sausages, the sellers come from all over Croatia. Positioned right above the main square, the colorful market is a beacon of a simpler way of life and is just as bustling as it was a century ago.
Do you find phrases and sayings give personality and flair to a language? Have you ever pondered how the culture and history of a place shape the common phrases? Check out some common sayings in Croatian with their literal translations and actual meanings below.
Discover Croatia’s rich archaeological secrets, from the well known ancient Roman city of Salona near Split or the Neanderthal museum in Krapina to the often overlooked Andautonia Archaeological Park, just outside of Zagreb, which boasts the excavated ruins of a Roman town or the oldest continuously inhabited town in Europe, Vinkovci.
A little know fact is that Croatia, together with Spain, have the most cultural and historical heritage under the protection of UNESCO, and Croatia has the highest number of UNESCO intangible goods of any European country.
The National Theater in Zagreb, Croatia’s capital, is one of those things which always finds its way to every visitor’s busy schedule.
So you're visiting Zagreb and are curious about it's underground art scene? Check out this guide to Zagreb's street art and explore all the best graffiti artists' work for yourself on your next walk through the city.
Numerous festivals, shows and exhibitions are held annually in Zagreb. Search our what's on guide to arts & entertainment.