“Butchers” (Mesari), a collection of poems by Drago Glamuzina, won the Vladimir Nazor Book of the Year Award and the Kvirin Prize for the Best Book of Poetry in Croatia, and was translated into German, Macedonian and Slovene.
Glamuzina was born in Vrgorac in 1967. His publications include Mesari (Butchers, poetry, 2001), Tri (Three, a novel, 2008), Je li to sve (Is That All, poetry, 2009), Everest (poetry, 2016)...
“Love and jealousy through a clash of one body against another become the origins of speaking about life and the world in general. Glamuzina’s act of switching the idyllic love couple with a dramatic love triangle ignites the lyrical narration that spreads in different directions. (…) His “butchers” often cut at the most sensitive spots.” (K. Bagić)
"BUTHCHERS"
(a selection)
Translated by Damir Šodan
The Old Man Who Screwed Her
yesterday, her ex-lover called.
a sixty year old guy
of whom she once wrote in her diary:
"no one ever turned me on like this.
not before or after."
he was a friend of her father's,
the old man who screwed her
while she stayed in the hospital.
and after. the guy who thinks
that even fifteen years later
he can just call her and say:
"I saw your photograph in a newspaper.
tomorrow, I'm on duty, please come
and see me when it's dark."
and it is dark
and I'm climbing towards the hospital.
I want to see that doctor
to whom she used to
submit herself so readily
that even today he thinks
he can just reach for the phone
and call her.
On the Leash
on the postcard that she sent me from Prague
there is a woman visiting a doctor.
the woman is naked, wearing hat and holding an umbrella
in her right hand, while in her left she holds a leash
with a small pig tied to its end.
on the back of the postcard it says that it was chosen
and purchased by a well-known Czech man of letters,
a friend of Havel's, who understands it all.
so that's how Ludvík Vaculík signed his way
into our lives.
few moments after he signed the postcard
Ludvík Vaculík had to stop talking
about how he cheated on his wife
and fought against Stalinism,
and listen to her crying
and waving that mobile phone
ready to hit me on the head
from a distance of 1.000 kilometres.
then we both began calming her down:
myself from here saying - please calm down,
and himself over there saying - can you please calm down Mrs.
Singularity
while I waited for her in the restaurant, I tried
to rest a bit. first I dissolved a vitamin pill
in a glass of water, then I swung in my chair
and leaned my back against the wall
bringing my body into a horizontal position almost.
then I closed my eyes and tried to take a nap for 5 minutes
while I waited for my pork hocks. but the waiter did not come
into the dining area for good 15 minutes and when he finally
popped his head in, he shouted to the lady-cook:
take your time, he's asleep!
upon hearing that, Boris Maruna lifted his eyes from the papers
- where he had just read that Tuđman had been connected to a respirator -
and glanced at me only to plunge back
hungrily into the daily events: Tuđman's illness
and various scenarios for the resolution of the state crisis.
my flue, Tuđman's respirator, Maruna's pork hocks
and his wide-open newspapers: the black hole
of singularity - and flue.
Stretched
again in that ugly hotel.
we lay on stretched on our back
listening to that couple screwing
in the room next to ours.
we're trying to talk and then we give up.
their ceaseless moaning that fills our room
had stopped exciting us long time ago;
that jangle of two people sticking into one another
while the darkness grows thicker and thicker
as we lay stretched next to each other.
then leaving, running the gauntlet
between the Vukovar refugees in the hallway
who eye us like heartless intruders
who come to fuck right there under their nose.
those rooms, hallways and moments
the body will remember at some future moment
fill with yearning for this time here.
He Said Don’t Be Angry, She Said I’m Not Angry
yesterday her ex-lover called.
a friend of mine
whom many years ago I encouraged
to endure in relationship with that impossible woman.
he wanted her to call him when she's alone.
I wanted her to call him
while I am there beside her without of course
letting him know.
he told her he wanted to be with her again.
she told him that wasn't possible any more.
he said - don't be angry.
she said - I am not angry.
I was satisfied with what I heard
until later on the bus
I became haunted by the thought
that she could have easily called him back
right after I left
saying that she'd changed her mind.
the phone rang rather long
and then I asked her:
did you call him?
I didn't
- she replied.
Trembling Deers
gamblers and lovers actually
gamble to lose
The night fell
and Mahler went to get Gropius.
The two men walked for a long time alongside each other
in silence.
When they arrived, Mahler called Alma and left her
in the drawing room with her lover.
When Alma finally came to fetch Gustav
she found him
reading Bible and trembling
trembling, I am sure.
He said then:
"Whatever you decide is for the best."
Few minutes later Mahler, with his hat in his hands,
walks Gropius to the gate of their estate
lighting the way with a lamp.
Afterwards he sits down and with his trembling hand
writes on the manuscript of the Tenth Symphony
"To live you, to die for you, Almshi!"
Nine years later Mahler is dead and Alma is still alive.
It is the year of 1918 and the handsome lieutenant of the German Army
and the founder of the Bauhaus, Walter Gropius, returns from the war.
Upon arriving to Vienna, he first comes to the plump Franz Werfel
and takes him home. There that four times wounded builder of cities
falls to his knees before Alma
and her lover
saying in a trembling voice:
"It's all my fault!"
And tomorrow, in nine or fifteen years? What did you expect:
Franz Werfel - who made a name for himself with a novella "Not the Murderer" -
watches from his window
the priest who visits his wife every morning and night
saying in a trembling voice:
"That's Alma's last folly."
Everything Is Just the Way It Should Be
the end of August. some ten years ago.
a man and a woman, complete strangers,
are sitting at our table having a row.
right there in front of us
who are, unlike them, a little drunk.
just about enough not to get up and leave.
she talks about those spots
that she found again on his trousers.
and that whore he screws at work.
then she concludes: and I loved him so much,
and goes on telling how on their wedding day
she came even before he touched her.
from pure happiness.
last night in bed,
as we laid in silence,
listening to the tape-recorder grinding
in the other room,
you said: everything is just
the way it should be,
but I remembered that woman,
the pious excitement with which she talked
about her orgasm and your hand in mine
as we listened to her.
Butchers
I've already gotten used to that
butcher's axe
chasing me to bed.
but before that happens
I want to finish reading
the last episode of Campbell's comic
about Bacchus. today
he is four thousand years old
and he is tired from too much wine and too many women.
he is frequenting New York bars telling for a glass of wine
how Greek girls used to come to him to tear them to pieces.
the whores and the queens alike.
sometimes he goes too far and takes out his shrivelled dick
and beats it against the table - just like my friend Milko -
after which they usually throw him out of the joint or they call the police.
I'm opening the window to let in the morning air.
down there on the ground floor
they are carrying the pork bellies into the butcher-shop
only to cut them and tear them to pieces.
then I make coffee and wake Lada up.
after she goes to work I lay down
on that spot on the bed
where she'd been lying.
still feeling the warmth of her body
while I wait for the fatigue to knock me down.
so I can get that old god, his wives and butchers
out of my head.
Swimmer's cave
don't say it was a dream,
your ears deceived you:
Constantine P. Cavafy: The God Abandons Antony
Fragments of an unknown language
echoed through the dark cave
entwined with our tongues,
sealing our kisses with codes.
Only yesterday we hid from your husband
at the marketplace in Tripoli
and when the desert wind raised your robe
and the Arabs saw
that you were not wearing panties —
they jumped on tables,
knocking down pyramids
made of watermelons, dates and carobs,
and grunting tried to grab you in the crowd.
You trembled like Nessim's filly
behind the blinds of the inn
watching your chasers yelling
and laughing in the street
grabbing their balls.
Tell me what they're saying, you said,
as splinters of an unknown language
entwined with our tongues
and we listened to the sand
dripping down the window panes.
While Gasping For Air
I drive her to the hospital
where her father is dying.
We are silent and then she says quietly:
“You’re still messing with that woman,
I heard you last night whisper into the phone!”
I reply that it is not true,
but she is tired of listening to my lies.
I roll up the window
so the other drivers will not hear us
screaming at each other.
Later we stand together
by her father’s death bed
trying to encourage him to hold on.
We are holding hands
as life is departing from his body,
listening to his delirious
ramble.
We can hardly understand
anything except for that one word
as it rolls through the chambers
of his darkened mind,
rattling down his congested
throttle,
while he’s gasping for air.
“Love! Love!”, he repeats
choking as his whole body
convulses.
A Photograph of My Father from 1972
It is strange how things
sometimes overlap,
even when you don’t want them to.
Few days after I read Carver’s poem
“The Photograph of My Father In His 22nd Year”
I am looking at the photograph of my father
when he was 33.
My brother and I are peering through
the window of a Moskvich
(Carver’s dad had Ford!) while the father
is standing outside holding me by the hand
as he will continue to do
supporting me through my whole life
holding me when I needed that.
30 years later
my brother called
to let me know that Dad had died.
Now I am staring at that photograph
that we found among your papers,
reading the poem that I wrote
after your death about you and my own son.
I loved you – father – I write
and I am sorry I did not hug you and told you that
the last time we saw each other,
however improper it seems saying those things
while on summer holidays
as we sit there tanned and smiling
(not being able to foresee anything).
Freud’s Room
These days people don’t know about him,
but Viktor Tausk was the writer from Zagreb,
one of those strong and wild
early 20th century men of letters.
He wrote the story Husein Brko
where in a father orders his son
to kill himself and the latter
immediately runs to the river
and throws himself into the cold water.
After that, V.T. went to Vienna
and became one of the champions of the psychoanalysis.
He wrote the first psychoanalytical work on schizophrenia,
but that does not interest us here.
Tausk was loved by women,
so he was known as a ladies man in Vienna.
Lou Andreas Salome was his, after Nietzsche
and before Rilke, but for both of them,
Viktor and Lou – like with so many others from that circle,
it was the old Freud whom they desired the most.
Victor wanted to be analyzed by his teacher,
he wanted to enter his dark study
and be able to lie down on his couch
for hours on end. But Sigmund Freud rejected
him having dispatched him to the beginner
Helen Deutch.
But Tausk then killed himself.
It was a thoroughly performed task.
First he castrated himself,
then he tied a noose around his neck
and fired a bullet through his temple.
On his desk he left the farewell letter for Freud
wherein he thanked him for everything.
But already on the next day Freud returned the letter
to Tausk’s son who kept it until his own death
as a proof that his father
had been one of Freud’s friends.
Then the founding father of the psychoanalysis himself
sat down and wrote a letter to Lou.
“I am not sorry at all that Viktor Tausk is gone”,
he said.
I’m reading those letters again.
I see how easily we enter into their lives now.
We can even change them if we really want to.
I tell that to my wife
who is standing by the window
observing her son playing outside
in the yard.
“A hundred years ago it was a matter of life
and death, whereas today it’s just an interesting story”,
she says turning around.
Croatia is a small, charming country known today as a prime European tourist destination. However, it has a complicated often turbulent history and is seemingly always destined to be at the crossroads of empires, religions and worldviews, with its current identity and culture incorporating elements from its former Communist, Slavic, Austrian-Hungarian, Catholic, Mediterranean, and European traditions.
Dubravka Ugrešić is one of the most internationally recognizable writers from Croatia, but she has a contentious relationship with her home country, having gone into self-exile in the early 90s. Her recently translated collection of essays, The Age of Skin, touches on topics of of exile and displacement, among others. Read a review of Ugrešić’s latest work of non-fiction, expertly translated by Ellen Elias-Bursac, in the link below .
Read a review of Neva Lukić's collection of short stories, Endless Endings, recently translated into English, in World Literature Today.
Zagreb has its fair share of graffiti, often startling passersby when it pops up on say a crumbling fortress wall in the historical center of the city. Along with some well-known street murals are the legendary street artists themselves. Check out the article below for a definitive guide to Zagreb's best street art.
The colorful, eclectic and much beloved Croatian children's cartoon Professor Balthazar was created by Zlatko Grgić and produced from the late 1960s through the 1970s. Now newer generations will be able to enjoy the Professor's magic, whether they speak Croatian or English.
Robert Prosinečki's long and fabled football career includes winning third place in the 1998 World Cup as part of the Croatian national team, stints in Real Madrid and FC Barcelona as well as managerial roles for the Croatian national team, Red Star Belgrade, the Azerbaijani national team and the Bosnian Hercegovinian national team.
From strange tales of mysterious murders to suspected criminals hiding out to scams, duels and gambling, Opatija, a favourite seaside escape for Central Europeans at the turn of the last century, routinely filled Austrian headlines and the public's imagination in the early 20th century.
Hailed as the father of 20th century Croatian children's literature, Grigor Vitez (1911-1966) is well known and loved in his homeland. With a new English translation of one of his classic tales AntonTon (AntunTun in Croatian), children around the world can now experience the author's delightful depiction of the strong-minded and silly AntonTon. The Grigor Vitez Award is an annual prize given to the best Croatian children's book of the year.
Have an overabundance of free time, thanks to the pandemic and lockdowns? Yearning to travel but unable to do so safely? Discover the rhythm of life and thought in multiple Eastern European countries through exciting new literature translated into English. From war-torn Ukraine to tales from Gulag inmates to the search for identity by Eastern Europeans driven away from their home countries because of the economic or political situations but still drawn back to their cultural hearths, this list offers many new worlds to explore.
Explore TimeOut's gallery of fascinating and at times thought-provoking art in the great open air gallery of the streets of Zagreb.
Partied too hard last night? Drop by Zagreb's Hangover Museum to feel more normal. People share their craziest hangover stories and visitors can even try on beer goggles to experience how the world looks like through drunken eyes.
How will the futuristic world of 2060 look? How far will technology have advanced, and how will those advancements affect how we live our everyday lives? These are the questions the Zagreb-based magazine Globus asked in a series of articles in 1960, when conceptualizing what advancements society would make 40 years in the future, the then far-off year of 2000. The articles used fantastical predictions about the future to highlight the technological advancements already made by the then socialist Yugoslavia. Take a trip with guide, Jonathan Bousfield, back to the future as envisioned by journalists in 1960s Yugoslavia.
What’s the best way for an open-minded foreigner to get straight to the heart of another culture and get a feel for what makes people tick? Don’t just sample the local food and drink and see the major sights, perk up your ears and listen. There’s nothing that gives away the local flavor of a culture more than the common phrases people use, especially ones that have no direct translation.
Check out a quirky list of untranslatable Croatian phrases from Croatian cultural guide extraordinaire, Andrea Pisac, in the link below:
Just got out of a serious relationship and don't know what to do with all those keepsakes and mementos of your former loved one? The very popular and probably most unique museum in Zagreb, the Museum of Broken Relationships, dedicated to preserving keepsakes alongside the diverse stories of relationships gone wrong, will gladly take them. Find out how the museum got started and take an in-depth look at some of its quirkiest pieces in the link below.
Zagreb is Croatia’s relaxed, charming and pedestrian-friendly capital. Check out Time Out’s definitive Zagreb guide for a diverse set of options of what to explore in the city from unusual museums to legendary flea markets and everything in between.
Diocletian’s Palace is the main attraction in Split, the heart and soul of the city. Because of the palace, Split’s city center can be described as a living museum and it draws in the thousands of tourists that visit the city annually. But how much do we really know about the palace’s namesake who built it, the last ruler of a receding empire? Jonathan Bousfield contends that history only gives us a partial answer.
Cities have served as sources of inspiration, frustration, and discovery for millennia. The subject of sonnets, stories, plays, the power centers of entire cultures, hotbeds of innovation, and the cause of wars, cities are mainstays of the present and the future with millions more people flocking to them every year.
Let the poet, Zagreb native Tomica Bajsić, take you on a lyrical tour of the city. Walk the streets conjured by his graceful words and take in the gentle beauty of the Zagreb of his childhood memories and present day observation.
Dolac, the main city market, is a Zagreb institution. Selling all the fresh ingredients you need to whip up a fabulous dinner, from fruits and vegetables to fish, meat and homemade cheese and sausages, the sellers come from all over Croatia. Positioned right above the main square, the colorful market is a beacon of a simpler way of life and is just as bustling as it was a century ago.
Do you find phrases and sayings give personality and flair to a language? Have you ever pondered how the culture and history of a place shape the common phrases? Check out some common sayings in Croatian with their literal translations and actual meanings below.
Discover Croatia’s rich archaeological secrets, from the well known ancient Roman city of Salona near Split or the Neanderthal museum in Krapina to the often overlooked Andautonia Archaeological Park, just outside of Zagreb, which boasts the excavated ruins of a Roman town or the oldest continuously inhabited town in Europe, Vinkovci.
A little know fact is that Croatia, together with Spain, have the most cultural and historical heritage under the protection of UNESCO, and Croatia has the highest number of UNESCO intangible goods of any European country.
The National Theater in Zagreb, Croatia’s capital, is one of those things which always finds its way to every visitor’s busy schedule.
So you're visiting Zagreb and are curious about it's underground art scene? Check out this guide to Zagreb's street art and explore all the best graffiti artists' work for yourself on your next walk through the city.
Numerous festivals, shows and exhibitions are held annually in Zagreb. Search our what's on guide to arts & entertainment.