Gradska knjižnica Umag / Biblioteca Civica Umago
Vrijedna ekipa iz knjižnice Umag, već poznata po svojim top-listama, probrala je 100 knjiga iz produkcije hrvatskih nakladnika u prošlom desetljeću. Uključeni i prijevodi i domaćice.
I više nego dovoljno za jedno ljeto.
Ljeto je pravo vrijeme za popise knjiga koje biste željeli pročitati - kada biste samo imali dovoljno mira, hlada i vremena. Ako ne želite čitati ukoričeni žuti tisak, provjerite ima li Vaša obližnja knjižnica ili knjižara neki od ovih 100 proznih naslova (romani i zbirke priča hrvatskih i stranih autora) u izdanju hrvatskih nakladnika u desetljeću 2000-2009.
100 proznih naslova (romani i zbirke priča hrvatskih i stranih autora) u izdanju hrvatskih nakladnika u desetljeću 2000-2009.
Austerlitz / W.G. Sebald; s njemačkoga preveo Andy Jelčić (Austerlitz, 2001). Vuković & Runjić, 2006.
Sonnenschein / Daša Drndić. Fraktura, 2007.
Elementarne čestice / Michel Houellebecq; s francuskog preveo Marinko Koščec (Les particules elementaires, 1998). Društvo hrvatskih književnika, 2002.
Putovanje u srce hrvatskog sna / Vlado Bulić. AGM, 2006
Ostatak / Tom McCarthy ; s engleskoga preveo Dean Trdak (Remainder, 2005). OceanMore, 2008.
Muzej bezuvjetne predaje / Dubravka Ugrešić. Konzor, Samizdat B92, 2002.
Čovjek bez prošlosti / Aleksandar Hemon; s engleskog preveo Luka Bekavac (Nowhere man, 2002) V.B.Z., 2004.
More / John Banville; s engleskoga prevela Mia Pervan (The Sea, 2005). Disput, 2006.
Sedam strahova / Selvedin Avdić. Algoritam, 2009.
Generation "P" / Viktor Pelevin; s ruskoga prevela Irena Lukšić (Generation «П», 1999). Divič, 2001.
Anđeo u ofsajdu / Zoran Ferić. Naklada MD, 2000.
Gubitnik / Thomas Bernhard; s njemačkoga preveo Boris Perić (Der Untergeher, 1983), Meandarmedia, 2005.
Školice / Julio Cortazar; sa španjolskoga preveo Dinko Telećan (Rayuela, 1963). Naklada Pelago, 2009.
Odakle zovem / Raymond Carver; preveo Damir Šodan (Where I'm Calling From, 1988). Profil International, 2006.
Engleska, Engleska / Julian Barnes; preveo s engleskog Borivoj Radaković (England, England, 1998). Celeber, 2000.
Naš čovjek na terenu / Robert Perišić. Profil International, Ghetaldus optika, 2007.
Komo / Srđan Valjarević (2006). Sandorf, 2008.
Newyorška trilogija / Paul Auster; preveo s engleskog Miroslav Kirin (The New York trilogy, 1987). Vuković & Runjić, 2001.
Kad smo krali konje / Per Petterson; s norveškog preveo Munib Delalić (Ut og stjoele hester, 2003). Fidipid, 2008.
Snežni čovek / David Albahari (1995). Europapress holding, Novi Liber, 2009.
Posjet kraljeva liječnika / Per Olov Enquist; prevela sa švedskog Željka Černok (Livläkarens besök, 1999). Fraktura, 2005.
Knjiga nemira / Fernando Pessoa; s portugalskog prevela Tatjana Tarbuk (Livro do desassossego, 1929-1935; 1982). Konzor, 2001.
Čileanski nokturno / Roberto Bolano; sa španjolskoga prevela Željka Somun (Nocturno de Chile, 2000). AGM, 2008.
Kafka na žalu / Haruki Murakami; preveo Mate Maras (Umibe no Kafuka, 2002), Vuković & Runjić, 2009.
Muškarci koji mrze žene / Stieg Larsson; prevela sa švedskog Željka Černok (Män som hatar kvinnor, 2005). Fraktura, 2008.
Ministarstvo boli / Dubravka Ugrešić. Faust Vrančić, 2004.
Moskva-Petuški / Venedikt Jerofejev; odabrala, priredila i prevela s ruskoga Irena Lukšić (Moskva-Petuški, 1973). Meandar, 2001.
Pod pritiskom / Faruk Šehić. Naklada Zoro, 2004.
Dvorio sam engleskoga kralja / Bohumil Hrabal; preveo s češkoga Miroslav Čihak (Obsluhoval jsem anglického krále, 1971). Hena com, 2002.
Godina smrti Ricarda Reisa / José Saramago; s portugalskoga prevela Tanja Tarbuk (O ano da morte de Ricardo Reis, 1986). V.B.Z., 2002.
Svijet se raspada / Chinua Achebe; s engleskog jezika preveo Marko Maras (Things fall apart, 1958). Novela media, 2009.
Mjerenje svijeta / Daniel Kehlmann; prevela s njemačkoga Latica Bilopavlović (Die Vermessung der Welt, 2005). Fraktura, 2007.
Cesta / Cormac McCarthy; s engleskoga prevela Tatjana Jambrišak (The road, 2006). Profil International, 2009.
Snijeg / Orhan Pamuk; s turskoga prevela Marta Andrić (Kar, 2002). Vuković & Runjić, 2006.
Okrug Sinistra / Ádám Bodor; s mađarskoga preveo Neven Ušumović (Sinistra körzet, 1992). Meandar, 2005.
Pobjeći / Jean-Philippe Toussaint; s francuskoga prevela Suzana Kubik (Fiur, 2005). Vuković & Runjić, 2007.
Velika bilježnica ; Dokaz ; Treća laž / Agota Kristof; s francuskoga jezika preveli Saša Sirovec i Zlatko Wurzberg ( 1. Le grand cahier (1986) ; 2. La preuve (1988) ; 3. Le troiseme mesonge (1991)). Novela media, 2009.
Sjajno mjesto za nesreću / Damir Karakaš. Sandorf, 2009.
Dućani cimetne boje / Bruno Schulz; s poljskog preveo i pogovor napisao Dalibor Blažina (Sklepy cynamonowe, 1934). Litteris, 2005.
Dvori od oraha / Miljenko Jergović. Durieux, 2003.
Pedro Páramo / Juan Rulfo; sa španjolskoga prevela Željka Lovrenčić (Pedro Páramo, 1955). Euroknjiga, 2007.
O junacima i grobovima / Ernesto Sabato; sa španjolskog preveo Dinko Telećan (Sobre héroes y tumbas, 1961). Sysprint, 2007.
Linija ljepote / Alan Hollinghurst; s engleskog preveo Marko Maras (The line of beauty, 2004). Profil International, 2005.
Mjesto / Annie Ernaux; s francuskoga preveo Damjan Lalović (La place, 1983), Hrvatsko filološko društvo, Disput, 2008.
Wonderland / Marinko Koščec. V.B.Z., 2003.
Otkrivanje nebesa / Harry Mulisch ; prevela s nizozemskog Romana Perečinec (De ontdekking van de hemel, 1992). Fraktura, 2008.
Sjećanje na samostan / Jose Saramago; s portugalskoga prevela Tanja Tarbuk (Memorial de convento, 1982). V.B.Z., 2000.
Otmjenost ježa / Muriel Barbery; s francuskoga prevela Zora Suton (L'elegance du herisson, 2006). Litteris, 2009.
Remen, prozor, orah i uže / Herta Müller; s njemačkoga prevela Helen Sinković (Herztier, 1993). OceanMore, 2002.
Bijeli kralj / György Dragoman; prevela s mađarskog Xénia Detoni (A fehér király, 2005). Fraktura, 2008.
Zaposjedanje / A. S. Byatt; prevela s engleskoga Tatjana Jukić (Posession, 1990). Vuković & Runjić, 2008.
Strah i trepet / Amelie Nothomb; prevela s francuskog Ivana Carette – Šojat (Stupeur et tremblements, 1999). Vuković & Runjić, 2001.
Noćni posao / Jáchym Topol; s češkoga prevela Sanja Milićević Armada (Noční pracé, 2001). Fraktura, 2007.
Wittgensteinov nećak / Thomas Bernhard ; s njemačkoga prevela Truda Stamać (Wittgensteins Neffe, 1982). Meandar, 2003.
Knjiga dokaza / John Banville ; s engleskog jezika preveo Marko Maras (The book of evidence, 1989). Novela media, 2009.
Teško je naći dobra čovjeka / Flannery O'Connor ; s engleskoga prevela Maja Tančik (A good man is hard to find, 1955). AGM, 2003.
Kadiš za nerođeno dijete / Imre Kertész ; prevela s mađarskoga Xénia Detoni (Kaddis a meg nem született gyermekért, 1990). Fraktura, 2004
Pjena dana / Boris Vian ; s francuskoga prevela Višnja Machiedo (L'Écume des jours, 1947), Alfa, 2004.
Modrobradi / Kurt Vonnegut ; s engleskoga prevela Petra Mrduljaš (Bluebeard, 1987). Profil International, 2004.
Okajanje / Ian MacEwan ; s engleskog preveo Dragan Koruga (Atonement, 2001) Celeber, 2003.
Mimesis / Andrej Nikolaidis. Durieux, 2003.
Pohvala pomajci / Mario Vargas Llosa; prevela sa španjolskog Tamara Horvat Kanjera (Elogio de la madrastra, 1988). Vuković & Runjić, 2003.
Kako je kasno bilo, kako kasno / James Kelman; s engleskoga prevela Selma Dimitrijević (How late it was, how late, 1994). V.B.Z., 2002.
Užas i veliki troškovi / Robert Perišić. Ghetaldus optika, 2002.
Sve je rasvijetljeno / Jonathan Safran Foer; preveo Marinko Raos (Everything is illuminated, 2002) Vuković&Runjić, 2004.
Tvrđava samoće / Jonathan Lethem; s engleskog prevela Mirna Čubranić (The fortress of solitude, 2003). Fraktura, 2005.
Bijela buka / Don DeLillo; preveo s engleskog Ljubo Pauzin (White noise, 1985). Lunapark, 2005.
Londonska polja / Martin Amis; s engleskoga preveo Luka Bekavac (London fields, 1989). V.B.Z., 2005.
U što se zaljubljujemo / Roman Simić. Profil International, 2005.
Mjesečarska zemlja / Mia Couto; s portugalskoga prevela Tanja Tarbuk (Terra sonambula, 1992). V. B.Z., 2005.
Sveta noć / Tahar Ben Jelloun; prevela s francuskog Zorka Šušnjar Bouchekif (La nuit sacree, 1987). Biakova, 2005.
Crnac / Tatjana Gromača. Durieux, 2004.
Posljednji javni zapisi Thomasa F. / Kjell Askildsen ; s norveškog preveo Munib Delalić (Thomas F's siste nedtegnelser til almenheten, 1983). Fidipid, 2007.
Mali otok / Andrea Levy ; preveo s engleskoga Marko Kovačić (Small island, 2004). Algoritam, 2007.
Nasumičnosti / Ali Smith; s engleskoga preveo Petar Vujačić (The Accidental, 2005). V.B.Z, 2006.
Korekcije / Jonathan Franzen; s engleskoga prevela Nataša Ozmec (The Corrections, 2001). V.B.Z., 2003.
Francuska suita / Irène Némirovsky; prevela Marija Paprašarovski (Suite francaise, 1942, 2004). Vuković&Runjić, 2006.
Berlinsko okno / Saša Ilić. Faust Vrančić, 2005.
Simurg / Stanko Andrić. Durieux, 2005.
Olive Kitteridge / Elizabeth Strout ; s engleskoga prevela Tatjana Jambrišak (2008). Profil multimedija, 2009.
Atlas oblaka / David Mitchell ; s engleskoga preveo Saša Stančin (Cloud atlas, 2004). Vuković & Runjić, 2008.
8% ni od čega / Etgar Keret; prevela s hebrejskog Sonja Makek (Anihu, 2002). Profil International, 2008.
Hansenova djeca / Ognjen Spahić. Durieux, 2004.
Ubožnica za utvare / Delimir Rešicki. Naklada Ljevak, 2007.
Baba Jaga je snijela jaje / Dubravka Ugrešić. Vuković & Runjić, 2008.
Grizodušje / Yoko Ogawa; s japanskoga preveo Vojo Šindolić (Daibingu puru, 1990). Vuković & Runjić, 2009
Leica format / Daša Drndić. Meandar, 2003.
Osmi povjerenik / Renato Baretić. AGM, 2003.
Konstantin Bogobojazni / Simo Mraović. SKD Prosvjeta, 2002.
Omon Ra / Viktor Pelevin ; s ruskoga prevela Irena Lukšić (Omon Ra, 1992). Divič, 2003.
Srce tako bijelo / Javier Marías; sa španjolskoga prevela Simona Delić (Corazón tan blanco, 1992). Konzor, 2000.
Bijeli zubi / Zadie Smith ; s engleskoga prevela Selma Dimitrijević (White teeth, 2000), V.B.Z., 2001.
Sva jutra ovoga svijeta / Pascal Quignard; s francuskoga preveli Saša Sirovec i Zlatko Wurzberg (Tous les matins du monde, 1991). Naklada Pelago, 2004.
Glib / Wojciech Kuczok; s poljskoga preveo Adrian Cvitanović (Gnój, 2003). Hrvatsko filološko društvo, 2005.
Krokodil i druge pripovijesti / Felisberto Hernandez; sa španjolskog prevela Tanja Tarbuk (El cocodrilo, 1962). Litteris, 2006.
Album / Miroslav Kirin. Vuković & Runjić, 2001.
Pustinje / Rade Jarak. Litteris, 2008.
Christkind / Boris Dežulović. Durieux, 2003.
Nigdje, niotkuda / Bekim Sejranović. Profil International, 2008.
Sloboština Barbie / Maša Kolanović. V.B.Z., 2008.
izvor:
http://www.gku-bcu.hr/hr/top-
Dom omladine Pančevo raspisuje 44. po redu konkurs za Zbornik poezije i kratke proze mladih sa prostora eks-Ju – „Rukopisi 44“. Pravo sudjelovanja imaju svi autori između 15 i 30 godina starosti koji pišu na ex-jugoslavenskim jezicima, kao i jezicima nacionalnih manjina u Republici Srbiji. Natječaj je otvoren do 21. veljače 2021. godine.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Ivan Tomašić (1991.) diplomirao je portugalski jezik i komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Stalni kritičar portala booksa.hr od 2015. Prikaze i recenzije objavljivao i na drugim hrvatskim i regionalnim portalima. Kao novinar surađuje na emisiji Prvog programa hrvatskog radija ''Kutija slova''. Uredio nekoliko romana.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Petra Bolić (1992., Varaždinu) studirala je francuski jezik i književnost, kulturološku germanistiku i književno-interkulturalnu južnoslavistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i Karl-Franzens Universität u Grazu. Znanstveno polje interesa su joj njemačko-južnoslavenski kulturno-književni transferi i suvremena slovenska proza. U slobodno se vrijeme bavi književnim prevođenjem i književnom kritikom. Vlastitu je kratku prozu do današnjega dana skrivala u ladicama.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Emma Mihalić (1999., Zagreb) studira pedagogiju na Filozofskom fakultetu. Piše prozu i poeziju, ali do sada ništa nije objavljivala. Bavi se i crtanjem. Jedna je od pobjednica na natječaju za kratku horor priču na engleskom jeziku Srednje škole Ivan Švear, i nekoliko se puta natjecala na LiDraNo-u, jednom završivši nominacijom za državnu razinu (s pjesmom ''Podstanar''). Planira se baviti pisanjem i ovo je njen prvi završeni prozni rad na hrvatskom jeziku. Inače piše i na engleskom jeziku.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Ivana Pintarić (1988., Zagreb) je edukacijski rehabilitator. Piše poeziju i kratke priče. Ulomkom iz romana ''Gorimo (ali ne boli više)'' ušla je u finale izbora za nagradu "Sedmica & Kritična masa" 2015. godine. Ulazi u širi izbor nagrade "Sedmica & Kritična masa" 2017. ulomkom iz romana "Ovo nije putopis o Americi". Bila je polaznica Booksine radionice pisanja kratke priče pod mentorstvom Zorana Ferića. Objavila je radove na portalima kultipraktik.org i booksa.hr. Objavila je priču u časopisu Fantom slobode. Članica je književne grupe ZLO koja okuplja mlade pisce različitih književnih afiniteta i usmjerenja, koji zajednički promiču ''mladu'' književnost, sudjeluju na književnim natječajima, festivalima te organiziraju književne susrete i čitanja.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Josip Čekolj (1999., Zabok) student je treće godine kroatistike te etnologije i kulturne antropologije na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Dosad je svoje pjesme i kratke priče objavljivao u hrvatskim i regionalnim časopisima i zbornicima poput ''Rukopisa'', ''Alepha'', ''PoZiCe'', zbornika Gornjogradskog književnog festivala, Po(e)zitive i drugih te na portalima Kritična masa, Strane, Poeziju na štrikove, Čovjek-časopis i NEMA. Ovog ljeta izdaje dječju slikovnicu ''Srna i Mak u potrazi za uplašenim mjesecom'' u nakladi Mala zvona. S pjesničkim rukopisom ''Junaci i zmajevi su izumiruće vrste'' ušao je uži krug za nagradu ''Na vrh jezika'' 2019. godine.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Ana Vučić (1992., Karlovac) još uvijek pokušava završiti Kroatistiku i Sociologiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Dosad su joj objavljene neke pjesme i jedan ulomak u studentskim časopisima i na Kritičnoj masi. Otkad je Jastrebarsko zamijenila Zagrebom piše tek neznatno više. U slobodno vrijeme čita, gleda sport i serije te mašta o obrani diplomskog rada u normalnim okolnostima. Vrhuncem svoje dosadašnje književne karijere smatra sudjelovanje na prvoj Kroeziji u kafiću Luxor.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Ivan Katičić (1990., Split) objavio je zbirku kratkih priča ''Pet metara bliže zvijezdama'' (Pučko otvoreno učilište Velika Gorica, 2016.). Živi i ne radi u Omišu.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Deni Baleta (1998., Split) studira hrvatski jezik i filozofiju u Splitu.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Iva Hlavač (1986., Osijek) do sada je objavljivala kratke priče i pjesme u zbornicima. Objavila je dvije zbirke kratkih priča: ''I obični ljudi imaju snove'' (MH, Osijek, 2009.) i ''Svi smo dobro'' (Profil, Periskop, 2016.) za koju je dobila stimulacija Ministarstva kulture za najbolja ostvarenja na području književnog stvaralaštva u 2016. godini. Trenutno živi i radi u Valpovu.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Gabrijel Delić (1998., Zagreb) napisao je nekoliko članaka na temu automobilizma objavljenih na jednoj britanskoj web-stranici i poneku kratku priču od kojih je zadnja objavljena u regionalnom natječaju ''Biber'' za 2019. godinu.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.
Antonija Jolić (1992., Split) odrasla je u malom mjestu Gradac pokraj Drniša, a trenutno živi u Šibeniku. Sa šesnaest godina izdala je zbirku pjesama „Oči boje lješnjaka“, dok je ljubav prema kratkoj priči razvila kasnije. Trenutačno studira na Pravnom fakultetu u Splitu i radi, a slobodno vrijeme provodi slikajući.
Pobjednica ovogodišnje nagrade "Sedmica i Kritična masa" za mlade prozne autore je Mira Petrović (1989.) iz Splita.
U užem izboru Nagrade za 2019. bili su: Leonarda Bosilj, Iva Hlavač, Toni Juričić, Maja Klarić, Dinko Kreho, Mira Petrović i Iva Sopka.
Ovo je bio četvrti natječaj koji raspisuje Kritična masa, a nagradu sponzorira cafe-bar Sedmica (Kačićeva 7, Zagreb).
U žiriju nagrade Sedmica i Kritična masa bili su - Viktorija Božina, Branko Maleš i Damir Karakaš.
Nakon što je žiri Nagrade Sedmica & Kritična masa za mlade prozne autore bodovao priče autora iz šireg izbora Nagrade, u uži izbor ušlo je sedam autora/ica.
Pogledajte tko su sedmoro odabranih.
Sponzor Nagrade je kulturno osviješteni cafe-bar "Sedmica" (Kačićeva 7, Zagreb).
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - DOBITNICA NAGRADE 2019
Mira Petrović rođena je 1989. u Splitu. Predaje engleski jezik iako bi više uživala s talijanskim. Piše prozu, ponekad odluta u poeziju. Objavila priče i pjesme na raznim portalima i u časopisima. Bila je u užem izboru za nagradu Sedmice i Kritične mase 2017. Jedna od deset finalista međunarodnog natječaja Sea of words 2016. Dobitnica Vranca – 2015. i Ulaznice 2016.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR 2019
Počinjemo s objavom radova koji su ušli u širi izbor... Dinko Kreho (Sarajevo, 1986.) diplomirao je književnost na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Bio je član uredništva dvotjednika za kulturu i društvena pitanja Zarez, te suradnik na projektu Alternativna književna tumačenja (AKT). Autor je knjiga poezije Ravno sa pokretne trake (2006.) i Zapažanja o anđelima (2009.), kao i koautor (s Darijem Bevandom) radiodramskoga krimi serijala Bezdrov (2013.). Književnu kritiku, esejistiku i poeziju u novije vrijeme objavljuje u tjedniku Novosti, na portalima Booksa i Proletter, te u književnom dvomjesečniku Polja. Živi u Zagrebu.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR 2019
Leonarda Bosilj (2000., Varaždin) studira psihologiju na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Tijekom srednje škole sudjelovala je na literarnim natječajima (LiDraNo, Gjalski za učenike srednjih škola), a ovo je prvi put da šalje svoj rad na neki javni natječaj.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR 2019
Toni Juričić (1990., Labin) diplomirao je komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Objavljivao je u književnim časopisima Fantom Slobode, UBIQ, Zarez i u zbirkama spekulativne fikcije Transreali, Sfumato i Futur Crni. Režirao je kratkometražne filmove (Momentum Mortem, Preludij Sumanutosti, Rosinette) i spotove za glazbene skupine NLV, Barbari, BluVinil, Nellcote i dr. Osnivač je i predsjednik udruge Notturno za produkciju i promicanje audio-vizualne djelatnosti. Pokretač je i producent projekata [noir.am sessions] i [noir.am storytellers] čiji je cilj promoviranje nezavisne glazbene i književne scene. Režirao je monodramu Sv. Absinthia. Dobitnik je nagrade "Slavko Kolar" Hrvatskog Sabora Kulture za prozno stvaralaštvo mladih autora. Trenutno je na doktorskom studiju u sklopu Sveučilišta u Durhamu.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR 2019
Iva Sopka (1987., Vrbas) objavila je više kratkih priča od kojih su najznačajnije objavljene u izboru za književnu nagradu Večernjeg lista „Ranko Marinković“ 2011. godine, Zarezovog i Algoritmovog književnog natječaja Prozak 2015. godine, nagrade „Sedmica & Kritična Masa“ 2016. i 2017. godine, natječaja za kratku priču Gradske knjižnice Samobor 2016. godine te natječaja za kratku priču 2016. godine Broda knjižare – broda kulture. Osvojila je i drugo mjesto na KSET-ovom natječaju za kratku priču 2015. godine. Trenutno živi u Belišću i radi kao knjižničarka u osnovnoj školi.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR 2019
Maja Klarić (1985., Šibenik) diplomirala je engleski jezik i književnost i komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, s diplomskim radom na temu „Suvremeni hrvatski putopis“, a radi kao književna prevoditeljica. Vodi Kulturnu udrugu Fotopoetika u sklopu koje organizira kulturne manifestacije. Objavila je poeziju i kraću prozu u raznim novinama i časopisima: Zarez, Quorum, Knjigomat, Poezija, Tema... Zastupljena je u antologijama Erato 2004. (Zagreb), Rukopisi 32 (Pančevo), Ja sam priča (Banja Luka), Sea of Words (Barcelona), Castello di Duino (Trst), Ulaznica (Zrenjanin). Nagrađena je na međunarodnom pjesničkom natječaju Castello di Duino (Trst, Italija, 2008.), međunarodnom natječaju za kratku priču Sea of Words (Barcelona, Španjolska, 2008.). Dobitnica je UNESCO/Aschberg stipendije za rezidencijalni boravak na otoku Itaparica, Brazil, 2012. te stipendije organizacije MOKS za rezidencijalni boravak u Estoniji (Mooste, Tartu). Objavila je tri zbirke putopisne poezije - Život u ruksaku (AGM, 2012.), Quinta Pitanga (V.B.Z., 2013.) i Nedovršeno stvaranje (vlastita naklada, 2015.) te prozno-poetski putopis Vrijeme badema o hodočašću Camino de Santiago, 880 km dugom putu koji je prehodala 2010. godine. Urednica je brojnih domaćih putopisnih izdanja kao što su knjige Davora Rostuhara, Tomislava Perka, Hrvoja Jurića i ostalih.
NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR 2019
Iva Hlavač (1986., Osijek) diplomirala je na pravnom fakultetu u Osijeku. Objavila je dvije zbirke kratkih priča; „I obični ljudi imaju snove“ (2009.) izašla je u sklopu natječaja Matice hrvatske Osijek za osvojeno prvo mjesto, a „Svi smo dobro“ u izdanju Profila (biblioteka Periskop) 2016. godine te je, između ostaloga, dobila stimulaciju Ministarstva kultur za najbolje ostvarenje na području književnog stvaralaštva u 2016. Živi u Valpovu.